— Отец собирается разоблачить тебя, как только мы доберемся до Дейллая.
Гил приподнялся на локте.
— Но он же обещал! Он дал мне слово!
Шанна посмотрела на него с улыбкой и удивлением.
— Ну не можешь же ты ожидать, что он станет соблюдать соглашение с нижняком? Договор заключается между равными. Он всегда собирался добиться, чтобы тебя сурово наказали.
— Понимаю… — медленно кивнул Гил. — А почему ты предупредила меня?
Шанна пожала плечами, поджала губы.
— Полагаю, мною движет дух противоречия. Или вульгарность. Или скука. Тут не с кем поговорить, кроме тебя. И я знаю, что в душе ты не злой, как те другие.
— Спасибо. — Гил поднялся на ноги. — Думаю, я вернусь в таверну.
— Я тоже пойду… Кругом столько света и воздуха, что я легко делаюсь нервной.
— Оригинальный вы народ.
— Нет. Ты невосприимчив. Ты не сознаешь текстуры света и теней.
Гил взял ее за руки, и какой-то миг они стояли на берегу реки лицом к лицу.
— Почему бы тебе не забыть, что ты леди, и не уехать со мной? Это будет означать, что ты разделишь жизнь с бродягой. Тебе придется расстаться со всем, к чему ты привыкла…
— Нет, — отказалась Шанна, глядя с равнодушной улыбкой на противоположный берег реки. — Ты не должен понимать меня неправильно, как, совершенно очевидно, понимаешь.
Гил поклонился как можно официальней.
— Сожалею, если смутил вас.
Он прошел обратно к таверне и отыскал Вому.
— Я съезжаю. Вот. — Он дал ей монеты. — Это должно возместить, что я должен.
Она глазела на монеты с отвисшей челюстью.