Дикарь вынырнул из палатки. Донован продолжил допрашивать Слоофи:
— Когда они собираются напасть?
— После того как мы попадем в Джебельсанмèеш, ибо нападение оскорбит квайзара Раджилура, немного глубже в Ревущем ущелье, так, чтобы всю вину возложить на народ ущелья. — Слоофи тяжело сглотнул. — Скорее всего, этой ночью, когда вы уснете, а они отдохнут от гребли.
— Почему не дальше в ущелье?
— Они хотят обвинить ущельцев, но не сталкиваться с ними по-настоящему.
Донован кивнул и посмотрел на остальных.
— Вот вам и ответ. Какие-то проблемы?
Билли покачал головой.
— Да. Как мы управимся с тремя дурмами, если все лодочники умрут?
— Как-нибудь да управимся, — ответил Донован. — Полагаю, это зависит от тех троих, кто не посвящен в план.
Теодорк приволок за шиворот Дьямоса.
— Нашел, босс. Куда его?
Но тут вмешался Слоофи:
— Боги свели вас с ума. Против вас по меньшей мере двенадцать человек. Бойцов у вас только двое. И может, этот, — он указал на Билли, — умеет не только болтать. Но мягкотелый в бою никто, и какой прок от старика и
Донован взглянул на Теодорка:
— Что думаешь?
Нагараян почесал в затылке.
— Три полные лодки? С одной я разберусь. Возможно, Поули справится с большей частью второй. Пятеро остаются на вас. Кажется, эта грязь на моем сапоге не понимает, кого собираются укусить его дружки.
Самонадеянность «регардеров» начинала подтачивать уверенность переводчика. Мéаране очень хотелось, чтобы эта уверенность укрепила и ее решимость. Но она умела не выдавать страха перед врагом.