— Шеф! Мы запретили ему входить! — доложил охранник Рэтклиффу, тыча в Моргана пальцем.
— Джимми, — в свою очередь обратился к шефу службы безопасности Гэмфри Морган. — Почему твои люди врываются на закрытое заседание Центрального Комитета? Разреши, я выставлю этого типа за дверь?
— Вы свободны, — сдавленным голосом выговорил Рэтклифф, и дверь закрылась за исполнительным его подчинённым. Но чувства, обуревавшие главу Департамента Безопасности, требовали выхода. Он прошипел сквозь зубы, адресуясь к Евграфову.
— Господин президент, если подобные инци… нденты повторятся, я подниму вопрос об учреждении вооружённой охраны.
— Подними, подними, — посоветовал нисколько не смущённый оборотом событий Морган. — У меня где-то завалялся отцовский карабин, я тогда его подниму. Он хоть и без патронов, но я с твоими мухобоями и одними прикладом справлюсь.
За Круглым Столом хихикнули, Рэтклифф, поднявший налитые бешенством глаза, не понял — кто. «Ничего, яйцеголовые, ещё не вечер», — подумал он, заставляя себя сесть и положить руки на стол.
— Так я продолжу? — ядовито осведомился Евграфов и, не встретив возражений, продолжил:
— Стало быть, все присутствующие знают, что работник Сектора Планетологии нарушил закон о пребывании в околоземном пространстве судов с гравитационным приводом. Пренебрегая прямым указанием куратора сектора Планетологии…
— Что-то я не совсем понял, — вмешался Лосев, — с каких пор куратор сектора вправе давать указания моим подчинённым?
— С того самого момента, как ваш подчинённый нарушил закон, — Семенов улыбнулся одними губами. — Я понимаю, что вы хотите этим сказать: первое моё распоряжение, изложенное в письме вашему капитану, не имеет юридической силы. Ну, что ж. Давайте вынесем мне выговор за превышение полномочий и будем разбираться дальше. Продолжаёте, Евгений Семёнович.
— Да, — Евграфов кивнул. — Стало быть, обстоятельства дела известны всем. Тогда я озвучу предложения, которые поступили от куратора Сектора Планетологии. Вам была предоставлена возможность ознакомиться с ними, но я повторю второй и третий пункты, поскольку первый потерял смысл — судно-нарушитель больше не находится на Земле. Цитирую почти дословно: «Предложить капитану Волкову А.С. сдаться уполномоченному представителю администрации Внешнего Сообщества, для чего прибыть в поселение Центрум, Марс, и передать вышеупомянутому представителю исследовательское судно «Улисс» со всем оборудованием», — это во-первых. А во-вторых: «В случае если таковое предложение не будет принято капитаном Волковым А.С. в течение трёх марсианских суток с момента получения, предлагаю признать правомочным применение всех возможных средств для немедленного уничтожения исследовательского судна «Улисс», где бы оно ни находилось».