Они наблюдают, как то, что сначала приняли за падающую звезду, плывет по неизменной плоскости орбиты.
— У нас могут быть галлюцинации, — говорит Макс. — От недостатка воздуха.
— Ты сможешь ухватиться? — быстро произносит Кэрис взволнованным голосом. — Это происходит. Это реально. Нам нужно действовать, пока еще не поздно.
— Уже слишком поздно, Кэри. У нас нет времени…
— Макс Фокс. — Она смотрит ему прямо в глаза, нерушимая и уверенная. — Это наш последний шанс.
Сделав сухой скрипучий вдох, он идет на уступку:
— Ладно.
— Мы можем это сделать.
— Ладно, — повторяет он.
— Под нами, слева, большой астероид. Это точка Лагранжа.
— Что это значит?
Кэрис замирает и смотрит на него с мрачным выражением лица.
— Этот астероид является точкой Лагранжа, где гравитационные притяжения Луны и Земли становятся взаимоисключающими. Я в этом уверена. Через пять секунд, когда мы окажемся с ним на одном уровне, перестанем падать.
— Давай выясним. Приготовься через пять, четыре, три, два…
Они инстинктивно сгибают ноги, словно артисты балета, которые приземляются на половицы пола сцены, и когда оказываются на одном уровне с астероидом, то впервые за почти девяносто минут перестают кувыркаться.
— Поверить не могу. — У Макса недоверчивый вид. — Физика, да? Всегда права.
— Если не учитывать то время, когда Землю считали плоской, — машинально отвечает Кэрис, сканируя взглядом небо. Она сжимает его голую руку в своей. — Я попробую связаться со спутником.
Он смотрит вниз на ее руку.
— Хорошая идея. Можешь проверить, пилотируемый ли он?
— Нет, этого не будет.