В зал поспешно вошел посыльный и обратился к Заккеру Барстоу. Удивленно посмотрев на него, тот, похоже, попросил повторить сообщение, затем поспешил к Лазарусу и что-то ему зашептал. Лазарус удивленно взглянул на Барстоу, и тот быстро вышел.
Лазарус снова повернулся к собравшимся.
– Перерыв, – объявил он. – Даю время обдумать другие планы… а также размяться и покурить. – Он потянулся к своей сумке.
– Что случилось? – крикнул кто-то.
Лазарус зажег сигарету, затянулся и выпустил дым.
– Подождем – увидим, – ответил он. – Пока не знаю. Но по крайней мере полдюжины представленных сегодня планов можно не ставить на голосование. Ситуация снова изменилась – насколько, сказать пока не могу.
– В каком смысле?
– В общем, – медленно проговорил Лазарус, – похоже, администратор Федерации пожелал немедленно поговорить с Заком Барстоу. Он попросил его явиться лично… и он вышел на связь по нашей секретной сети Семейств.
– Что? Это невозможно!
– Угу. И тем не менее, сынок.
4
4
Заккер Барстоу, изо всех сил пытаясь успокоиться, спешил к видеофонной будке.
На другом конце линии точно так же пытался успокоить нервы достопочтенный Слейтон Форд. Он вовсе не недооценивал себя – долгая блестящая карьера, увенчанная годами в должности администратора Совета и представителя Ковенанта в Западной Администрации давала Форду все основания считать, что он обладает выдающимися способностями и непревзойденным опытом. И вряд ли на переговорах с любым обычным человеком он мог чувствовать себя в невыгодном положении.
Но сейчас все было иначе.
Что мог представлять из себя человек, проживший больше двух обычных жизней? Хуже того – человек, взрослый опыт которого составлял вчетверо или впятеро больше, чем у самого Форда? Слейтон Форд знал, что сам он не раз менял свое мнение по мере взросления; он знал, что мальчишка, которым он когда-то был, или даже способный юноша, которым он тоже был, не имеет ничего общего со зрелым человеком, которым он стал. Так каков же он, этот Барстоу? Вероятно, самый способный и самый хитроумный из людей, обладающий намного большим опытом, чем Форд. Что вообще можно было предполагать о его оценках, намерениях, образе мышления, возможных ресурсах?
Форд не сомневался только в одном: он вовсе не намеревался продать остров Манхэттен за двадцать четыре доллара и ящик виски, точно так же как не собирался продавать человеческое право первородства за чечевичную похлебку.
Он пристально разглядывал появившееся на экране его видеофона лицо Барстоу. Приятное лицо, в котором чувствовалась сила… вряд ли имело смысл пытаться запугать этого человека. И человек этот выглядел молодо – даже моложе, чем сам Форд! Подсознательно возникший в мозгу администратора образ его собственного строгого и неумолимого деда исчез, и напряжение спало.