— Главное, что ты в невредимости.
— Научился бы ты расставлять приоритеты, Бао.
— Я не буду врать, что мне всё равно, что станет с объектом, — они завернули к коридору, ведущему по подъёму вверх к центральной оси. — Повреждения станции говорят сами за себя.
— Она ничего не сделала.
— Кто? — удивился инженер.
— Коробка с крыльями. Когда я и торпеда приблизились к ней ничего не случилось, — Аманда задумчиво остановилась, но, заметив, что Бао сделал тоже самое, двинулась дальше. — Ками перестала создавать чёрный дыры.
— Что ты имеешь ввиду? — осторожно спросил Бао.
— Он, объект, открыла для меня проход. Будто всё встало на свои места. Я была очень близка к Ками. Сблизилась до ста метров.
— Знаю, я видел на карте.
— Реактор был перегружен, но я могла дождаться коробку на новом витке.
— Но не стала.
— Не решилась. У меня было время подумать и обдумать всё, пока я добиралась сюда обратно. Сто метров… — крутой коридор перешёл в лестницу. — До сих пор не могу поверить, что мы едва не совершили такую чудовищную ошибку. Я смотрела на это создание своими собственными глазами. Я уверена, что оно тоже всё поняло.
Бао ничего не ответил на услышанное, решив промолчать.
— Мы должны это обсудить. Все, — требовательным тоном высказалась она. — Мы должны решить, что делать дальше. И дело касается не только Ками.
— Ты о чём?
— Я знаю, что вы собирались сделать с исксином. Я всё поняла, когда увидела те большие антенны. Вернее, — она прикусила губу, но Бао не мог видеть этого из-за закрывавшего обзор шлема, — поняла на обратном пути.
— Аманда…
— Ты понимаешь, о чём я. Уверенна, инспекция будет здесь в течении сорока восьми часов.
— Андан был изолирован от связи с начала всей ситуации, — попытался парировать Бао.
— Я отправила сообщение и все имеющиеся данные час назад с Эверики.