— В чем дело? — спросила она. — У тебя такой вид, будто тебя вот-вот стошнит.
— Что? — Он отвел взгляд. — Извини. Я просто подумал... ну, сама знаешь.
Она кивнула.
— И я тоже. Но теперь уже все в порядке.
Полу хотелось закричать, что ничего не в порядке. Потому что, если бы в этот момент из его нагрудного кармана выпрыгнул Вокс с бутылкой в одной руке и столовой ложкой в другой и предложил ему все ту же сделку, он не был стопроцентно уверен, что не...
— Это зелье, — сказал он вдруг. — Мне кажется, нам нужно как можно скорее от него избавиться. Оставлять его без присмотра небезопасно.
— И я о том же подумала, — сказала Софи. — Предоставь все мне, я об этом позабочусь.
Пол кивнул. На мгновение он испугался, что Софи предложит избавиться от зелья ему, а он не хотел даже прикасаться к бутылке. Внезапно Софи схватила его за руку.
— Быстрей, — прошипела она. — Отойди.
Никакого объяснения не требовалось: по улице шли оскароносный Эшфорд Клент и клиентка. Пол и Софи спрятались за колонной, и Пол невольно заметил выражение пораженной радости на тридцатимиллионодолларовом лице проходящего мимо мужчины. "Вот черт", — снова подумал он, и в груди у него защемило.
— Подожди-ка, — прошептала Софи. — У меня есть идея.
— Какая? — нахмурился Пол.
— Стой тут! — велела она. — Он тебя видел? Клент?
— Только что или раньше?
— Раньше.
Пол покачал головой:
— Кажется, нет, он бегом оттуда убежал. А что?
— Смотри. — Софи указала вправо: Клент с клиенткой входили в "Зеленого дракона" через улицу. — Стой тут, пока я не вернусь.
— Ты куда? Софи улыбнулась:
— К себе в комнату. А потом мы поставим будущей миссис Клент выпивку.