Но что-то бежало вдоль сточной канавы. Существо очень походило на крысу в черном балахоне, вдруг поднявшуюся на задние лапки. Оно посмотрело на Лобсанга, и юноша увидел, что у существа был скорее череп, а не голова. Причем достаточно веселый для черепа.
Слово «ПИСК!» возникло прямо у него голове, каким-то образом миновав его уши. Потом крыса вспрыгнула на тротуар и свернула в переулок.
Лобсанг последовал за ней.
А буквально через мгновение кто-то схватил его сзади за горло. Он попытался ослабить захват и сразу понял, что в драках слишком полагался на свое умение нарезать время. Кроме того, у человека за его спиной были действительно сильные руки.
– Я просто хочу увериться, что ты не попробуешь совершить какую-нибудь глупость, – сказал человек. Голос явно принадлежал женщине. – Что это за штука у тебя на спине?
– Но кто…
– Согласно протоколу, – перебил голос, – вопросы задает тот, кто держит тебя за горло.
– Э… это Ингибитор. Э… хранит время. Но кто…
– Опять ты за свое. Как тебя зовут?
– Лобсанг. Лобсанг Лудд. Послушай, ты не могла бы меня завести? Это очень важно.
– Разумеется. Хотя, Лобсанг Лудд, ты безрассудный и импульсивный молодой человек. И несомненно, заслуживаешь умереть глупой и бессмысленной смертью.
– Что?
– А еще ты очень туго соображаешь. Ты говоришь вот об этой рукоятке?
– Да. У меня кончается время. А
– Госпожа Сьюзен. Стой смирно.
Он услышал, как за спиной раздалось столь сладостное потрескивание – это заводили часовой механизм Ингибитора.
– Госпожа Сьюзен?
– Так называют меня почти все, с кем я знакома. А теперь я отпущу тебя. Но прежде должна пояснить: любой глупый поступок только ухудшит твое положение. А еще помни: в этом мире я единственный человек, которому,