Она передала наверх свечи, а потом залезла на шаткую крышу подъемника. Выбравшись в туннель, Полли подняла обломок камня и понадежнее затолкала в щель между стеной шахты и деревянной рамой подъемника. Некоторое время он точно никуда не сдвинется.
Холтер и Тьют уже обследовали туннель. При свете свечей за остатками неуклюжих попыток замуровать ход они обнаружили хорошую кладку.
— Наверное, это нижние подвалы, — сказала Холтер. — Значит, шахту для подъемника проложили совсем недавно и просто заделали те ходы, которые шли насквозь. Могли бы и получше.
— Темницы где-то близко, — сказала Полли. — Потушите-ка одну свечу, тогда света хватит вдвое дольше…
— Перкс, на пару слов, пожалуйста, — попросил Блуз. — Отойдем.
— Да, сэр.
Когда они отделились от отряда, Блуз понизил голос и спросил:
— Я вполне поощряю инициативу, Перкс, но… что ты делаешь?
— Опережаю ваши приказы, сэр.
— Опережаешь?
— Да, сэр.
— А. То есть видишь картинку в подробностях, и все такое.
— Вот именно, сэр.
— Тогда я приказываю, Перкс, как можно быстрее и как можно осторожнее двигаться вперед и освободить пленных.
— Так точно, сэр. Мы пройдем этот… этот…
— Склеп, — сказала Игорина, оглядываясь.
Свеча погасла. Где-то впереди, в непроницаемом мраке цвета черного бархата, послышался скрежет камня по камню.
— Интересно, почему этот проход замуровали? — раздался голос Блуза.
— Лично я не хочу думать, почему его замуровали в такой спешке, — ответила Холтер.
— Интересно, кто пытался его открыть, — сказала Полли.