– Геноцида не будет, – сказал Витинари. – История склонна наносить ответный удар.
– Он, кажется, оказался большим сюрпризом.
– Да, насколько мне известно. Судя по отчетам, которые я получаю, у него есть все качества, которых не было у орков.
– Но все-таки в душе он орк, – намекнула ее светлость.
– Мне интересно, кто в душе все мы, – ответил Витинари.
– Ты знаешь, что это большой риск, – сказала госпожа Марголотта.
– Мадам, этот город – сплошной риск, уверяю вас.
– А власть – это игра дыма и зеркал, – продолжала ее светлость, потянувшись за вином.
– Странно, но командор Ваймс напоминает мне об этом почти каждый день. Никакие полицейские силы не справятся с разгневанным и решительно настроенным населением. Фокус в том, чтобы не дать им осознать это. Да?
В дверь постучали. Это снова был секретарь.
– Прошу прощения, что вмешиваюсь, сэр, мадам, но в данных обстоятельствах я подумал, что это будет простительно… – Он фыркнул. – Снова та молодая особа с пирогами.
– А, мисс Медоед, легендарный изобретатель знаменитого «пирога пахаря», – сказал Витинари и взглянул на ее светлость. – Она друг мистера Натта.
– Я видела ее, Хэвлок. Она обратилась ко мне с речью.
– Да, она это умеет. Чувствуешь себя так, как будто принял ледяную ванну. Пропусти же ее, Стукпостук.
– И с ней молодой человек. Если не ошибаюсь, Тревор Навроде, сын знаменитого футболиста Дэйва Навроде. Она просила передать, что принесла вам «пирог пахаря».
– Ты возьмешь непроверенную еду от человека с улицы? – в ужасе спросила ее светлость.
– От этого конкретного человека – да, несомненно, – сказал Витинари. – Она никоим образом не станет класть в нее яд. И не из уважения ко мне, насколько я понимаю, а из уважения к еде. Не уходите. Я думаю, вам это покажется… небезынтересным.
Пирог в руках у Гленды был еще теплым, когда она вошла в Продолговатый кабинет. Она буквально застыла при виде госпожи Марголотты, но тут же в ней пробудилось здравомыслие.
– Мне нужно кланяться? – спросила она.
– Только если вам действительно того хочется.