house [haus], heard [hə:d], change [ʧeɪnʤ]
"In the pits under the Red Priest's house; but why-"
"What is the time?"
"Not long after midnight."
Murilo shook his head, trying to assemble his scattered wits.
"What are you doing here?" demanded the Cimmerian.
"I came to kill Nabonidus. I heard they had changed the guard at your prison-"
"They did (они сделали = да)," growled Conan (прорычал Конан). "I broke the new jailer's head and walked out (я проломил голову новому тюремщику и вышел наружу; to break — ломать, разбивать /на части/). I would have been here hours agone (я был бы здесь несколько часов назад; agone = ago — тому назад), but I had some personal business to attend to (но мне нужно было заняться кое-какими личными делами). Well, shall we hunt for Nabonidus (ну, мы будем искать Набонидуса; to hunt for — разыскивать, искать; to hunt — охотиться)?"
да
to break — ломать, разбивать /на части/
agone = ago — тому назад
to hunt for — разыскивать, искать; to hunt — охотиться
Murilo shuddered (Мурило содрогнулся). "Conan, we are in the house of the archfiend (Конан, мы в доме врага рода человеческого; archfiend — главный изверг; сатана, враг рода человеческого: «архизлодей»; fiend — дьявол; демон; злодей, изверг)! I came seeking a human enemy (я пришел в поисках = к человеку-врагу); I found a hairy devil out of hell (/а/ нашел волосатого демона /вышедшего/ из ада)!"
archfiend — главный изверг; сатана, враг рода человеческого: «архизлодей»; fiend — дьявол; демон; злодей, изверг
к
Conan grunted uncertainly (Конан неопределенно буркнул); fearless as a wounded tiger as far as human foes were concerned (бесстрашный, как раненый тигр, насколько это/в том, что касалось людей-врагов; as far as — насколько; as far as someone is concerned — что касается кого-л.), he had all the superstitious dreads of the primitive (он обладал всеми суеверными страхами первобытного человека).
as far as — насколько; as far as someone is concerned — что касается кого-л.