Светлый фон

 

ghostly [ˈɡəustlɪ], companion [kəmˈpænjən], powder [ˈpaudə]

 

Presently only yellowish shreds hung ghostly in the air; then they were gone, and Taurus motioned his companion forward. They stole toward the bushes, and Conan gasped. Stretched out in the shadows lay five great tawny shapes, the fire of their grim eyes dimmed for ever. A sweetish, cloying scent lingered in the atmosphere.

"They died without a sound!" muttered the Cimmerian. "Taurus, what was that powder?"

 

"It was made from the black lotus (он был изготовлен из черного лотоса), whose blossoms wave in the lost jungles of Khitai (цветы которого колышутся в затерянных джунглях Кхитая), where only the yellow-skulled priests of Yun dwell (где живут лишь желтолицые жрецы Юна). Those blossoms strike dead any who smell of them (эти цветы убивают насмерть всякого, кто понюхает их; to strike smb. dead — убить; to smell — чуять; нюхать)."

to strike smb. dead — убить; to smell — чуять; нюхать

Conan knelt beside the great forms (Конан стал на колени возле громадных фигур; to kneel — становиться на колени), assuring himself that they were indeed beyond power of harm (убеждаясь = чтобы убедиться, что они в самом деле не в состоянии причинить вред; beyond power — не в силах, не в состоянии: «за пределами мощи»). He shook his head (он покачал головой; to shake one’s head — покачать головой); the magic of the exotic lands was mysterious and terrible to the barbarians of the north (магия экзотических стран была таинственной и страшной для варваров севера).

to kneel — становиться на колени чтобы убедиться beyond power — не в силах, не в состоянии: «за пределами мощи» to shake one’s head — покачать головой

 

dead [ded], beyond [bɪˈjɔnd], north [nɔ:Ɵ]

 

"It was made from the black lotus, whose blossoms wave in the lost jungles of Khitai, where only the yellow-skulled priests of Yun dwell. Those blossoms strike dead any who smell of them."

Conan knelt beside the great forms, assuring himself that they were indeed beyond power of harm. He shook his head; the magic of the exotic lands was mysterious and terrible to the barbarians of the north.

 

"Why can you not slay the soldiers in the tower in the same way (почему ты не можешь убить солдат в башне таким же способом)?" he asked.