Светлый фон

Без приглашения он присел к столу. Несколько шокированные бесцеремонностью, мэр и воеводы забыли, что на столе лежит конфиденциальное письмо. Гость сказал несколько приветственных фраз, вставляя длинные паузы, и за это время успел письмо прочесть. Поразглядывав обеспокоенные лица воевод и мэра, он сделал выводы. Большой политик обязан уметь использовать случай и менять планы на ходу, если того требует обстановка.

— Простите, — сказал мэр, — вы, собственно, кто?

Он уже понял — кто. Но как-то не верилось.

— Я, собственно, Великий Князь Зигвард, — сказал гость.

— Не может быть! — сказал один из воевод. — Вы на него похожи, но князь был убит семнадцать лет назад…

— Это не доказано, — сказал Зигвард, улыбаясь. — По некоторым сведениям, ему удалось бежать.

— …после того, как отказался от престола.

— А вы видели документ, это подтверждающий? — Зигвард откинулся на спинку кресла и заложил ногу на ногу. Он и раньше не отличался хорошими манерами, а длительное пребывание в Славии эту его особенность, очевидно, усугубило. Так, во всяком случае, подумал мэр, видевший Великого Князя три или четыре раза, в Астафии, много лет назад. — Оставим это. Итак, у меня есть к вам предложение, господа мои. Я много странствовал по свету, повидал много разных людей и мест, узнал жизнь вблизи, и на сегодняшний день считаю себя достаточно подготовленным, чтобы править страной. Дело за малым — нужно объявить об этом народу.

Воеводы и мэр переглянулись.

— А вы прямо сейчас собираетесь начать править? — спросил один из воевод. — Поскольку, возможно, вам не сообщили — место занято, и вакансий в ближайшее время не предвидится. Страной правит Великий Князь Бук.

— Вам прекрасно известно, что Бук, мой сын, страной вовсе не правит.

Помолчали. Не будь письма из Астафии, мэр и воеводы просто посмеялись бы благодушно, а потом пригласили бы Зигварда на обед. Но письмо было.

— Что вы предлагаете? — спросил мэр напрямик.

— Вам нужно представить меня народу и войску.

Мэр покачал головой скептически. Воеводы опять переглянулись.

— Здесь или в Астафии? — спросил мэр, наклоняя голову и поднимая бровь.

— Здесь. В Астафии, как вам, наверное, известно, ну, хотя бы из этого письма… нет, не трудитесь, я его уже прочел… в Астафии власть захватил узурпатор по прозвищу Фалкон.

— Вы предлагаете его сместить, — сказал один из воевод.

— Смещают законных чиновников, — заметил Зигвард. — Фалкона следует объявить вне закона. Впрочем, если вы предпочитаете сидеть тихо и ждать, пока Фалкон с вами расправится — дело ваше.

Воеводы и мэр отвели глаза. Зигвард улыбался.