Светлый фон

Киссур подошел к пленнику и ткнул его в грудь.

– Все вы, – сказал Киссур, – изобличены в кознях против государства и в сношениях с бунтовщиками.

– Только попробуй отруби мне голову, – взвизгнул чиновник.

– Я вовсе не собираюсь рубить тебе голову, – возразил Киссур. – Я раздену тебя и загоню в этот чан с клеем. После этого купанья я заставлю тебя одеть опять твой нарядный кафтанчик, и отдам тебя моим солдатам: и они начнут сдирать с тебя кафтан вместе с кожей.

Тут лавочникам из числа варваров стало интересно, потому что раньше дворцовые чиновники драли с них кожу, а чтобы они драли кожу с чиновников, – такого не было.

– Я невиновен! – взвизгнул Чареника-сын в ужасе.

– Это хорошо, если ты невиновен, – сказал Киссур, – в таком случае бог оправдает тебя.

– Каким образом? – встревожился чиновник.

– Вас тут двенадцать человек, связанных попарно. Каждый получит меч и будет драться с тем, с кем он связан. Тот, кто невиновен, победит, а тот, кто виновен – проиграет. А того, кто откажется, я вымажу клеем и отдам солдатам.

Чареника-сын оглянулся на цепочку чиновников и истерически захохотал. Дело в том, что Киссур и Алдон так связали людей, что в каждой паре стояли смертельные враги, и мало кто из них отказался бы от возможности свести последние счеты.

Поединки продолжались три часа.

Когда все кончилось, Киссур обвел глазами своих воинов: лица у них налились кровью, глаза пританцовывали, – эге-гей, да это уже были не прежние лавочники, это были те самые аломы, чьи предки превращались в бою в волков и рысей! Жуткое зрелище и корячившиеся на песке тела раненых пробудили в них, наконец, жажду убивать.

– Эй вы заворуи! – закричал Киссур, – Ох и будет вам завтра чем похвастаться перед предками! Ох и славную про вас сложат песню!

Тут Киссур произнес речь, и это была очень хорошая речь. Он сказал, что храбрость воина приобретает за одну ночь больше, чем корысть лавочника – за десять лет.

– Клянусь божьим зобом, – орал Киссур, – мы – как эти вейцы! Кто победит – будет прав в глазах бога, кто помрет – избегнет жуткой смерти! Мой предок, император Амар, двести лет назад переплыл этот ров с полусотней людей, и приобрел себе славу и богатство, и, клянусь всеми богами, я повторю сегодня то, что сделал император Амар! Пусть станут направо те, кто забыл о чести и выгоде, а налево – те, кто хочет убить своих врагов и преумножить свое добро! Мне не нужно много людей – чем меньше воинов, тем больше доля каждого!

* * *

А в Зале Пятидесяти Полей шло ночное заседание. На помосте сидел Шимана и двенадцать сопредседателей. За ними возвышался алтарь, крытый алым сукном. На алтаре стояли курильницы и золотые миски. В мисках плавали ветви сосен с прикрепленными к ним табличками.