Светлый фон

— Сеньор, — улыбка Скривелча пропала, а в голосе зазвучало предостережение, — это дело чрезвычайной важности, стоящее самого внимательного вашего рассмотрения. Разрешите напомнить, что я представляю здесь его дрившество Неронса. Более того, в данном случае, я выдвинут также говорить от имени добрых граждан…

— Дрив Неронса, ваш брюзгливый господин, не имеет здесь авторитета. Если вы воображаете себе что-нибудь иное, то вашу наглость превосходит лишь ваше незнание географии, — заметил четвертый Кипроуз. — Что касается «добрых граждан», присутствующих здесь, то они постыдно нарушили свой долг перед сеньором, защищающим их от налетов ведьмы Ванэлисс Невидимой.

При упоминании этого имени глаза Рилиана невольно устремились к окну. Увиденное только усугубило его тревогу. На скалистой вершине, что возвышалась на противоположной стороне долины, над Тираном Мглы туман начал сгущаться. Крепость все еще была видна, но очертания ее уже стали расплывчатыми. Ванэлисс Невидимая воспользовалась передышкой, чтобы устранить часть разрушений, причиненных разрядами Кипроуза.

— Сеньор Кипроуз, — впервые заговорил Клайм Стиппер, выступив вперед. Держался он с почтением, но не столь подобострастно, как, наверное, хотелось бы Кипроузу. — Вы знаете меня. Я — Стиппер, главный сборщик Гильдии.

— Будь краток. — Кипроузы скрестили руки и вздернули подбородки. Розовая Аура уже полностью рассеялась. — Ведьма явно терпит поражение, но пока еще не обезврежена полностью. Я так уверен в своей победе, что соглашусь выслушать тебя, но будь краток.

— Сеньор Кипроуз, у этого господина из Неронса есть право говорить от имени всех. Мы пришли сюда сегодня, чтобы попросить вас — попросить самым почтительнейшим образом — отдать нам Кулак Жи, без него наши сборщики не могут выполнять свою работу. Нет сбора — значит, нет яиц. Нет яиц — значит, нет дохода в городской казне и отчислений вам, сеньор. Таким образом, как мне это представляется, возвращение Кулака принесет выгоду и вам, и нам, если, конечно, вы получили от Кулака то, что желали. Вот чего мы просим, сеньор. Мы ждем вашего ответа.

Кипроуз задумался.

— Хорошо, — наконец решил он, — хотя ваши требования предосудительны, а вторжение непростительно, но пусть никто не посмеет усомниться, что…

— …Кипроуз Гевайн… — вступил один из двойников.

— …по меньшей мере… — продолжил другой.

— …самый выдержанный и беспристрастный из сеньоров, — закончил последний.

— Я дозволяю вам забрать Кулак. Кажется, он где-то на этом столе. Можете взять его, если найдете.

Клайм Стиппер с готовностью принялся рыться в обглоданных куриных косточках, пустых бутылках, конфетных обертках и пергаментных свитках, которыми был завален стол. Наконец он наткнулся на высохшую кисть, лежащую в забытьи и небрежении под грязной льняной салфеткой. Стиппер извлек Кулак Жи из этого хаоса, завернул его в чистый носовой платок и опустил узелок к себе в карман.