– Не в том дело, – наконец, ответил он, доев. – Просто не очень приятные воспоминания.
– Благородное происхождение? – не отставала Аэлло. – Я слышала, у людей обучают искусству боя только тех, кто может стать рыцарем.
– А у вас по-другому? – спросил Август.
– Кровь для нас значит много, – уклончиво ответила Аэлло.
– Я родился в семье рыбака, – проговорил после длинной паузы Август. – Наверно, в память об отчем доме до сих пор ненавижу даже запах рыбы.
Он криво усмехнулся.
– Отец продал в подмастерья кузнецу, когда мне было пять лет. С утра до ночи у горнила в поту и в саже… Но однажды мне повезло. В дом кузнеца прислали на воспитание незаконного сына графа, тот прижил его от служанки, и до поры до времени мальчик рос и воспитывался в замке. Но граф женился вновь, и молодая жена настояла на том, чтобы отослать незаконного сына подальше. Мальчишку отправили к кузнецу, а вместе с ним и двух слуг, старых солдат, которые обучали его искусству боя. На мечах, в рукопашную, стрельбе из лука. Так получилось, что кроме меня некому было составить пару молодому графу, и меня стали привлекать к занятиям. Так что все просто и ожидаемо. Меня обучили тому, что умеет делать дворянский сын.
– А как ты попал в подмастерья к пекарю? – спросила Аэлло.
– Когда мы выросли, я смог выкупить себя у кузнеца и нанялся к пекарю. Мое умение изготавливать жестяные листы пригодилось.
– И ты все-таки бросил службу у пекаря?
– Пора самому становится на ноги, – сказал Август, пожимая широкими плечами. – А теперь твоя очередь.
– Моя очередь чего?
– Рассказа. Ты расскажешь о гарпиях, или нет? Кажется, мы на этом закончили.
Аэлло пожала плечами.
– Мы зовем себя сестрами ветра.
Она задумалась.
– Живем мы на островах Жемчужного Ожерелья, дружим с несколькими кланами ихтионов. Ну как дружим, подписали пакт о ненападении, даже ведем торговлю. Вымениваем у них жемчуг и золото, и украшаем ими пещеры. Летаем… Да много всего! А что именно ты хочешь узнать?
– Мне интересно все.
– Так уж и все?
– Ты говорила, вы живете на островах?