мысленно закричал он изо всех сил. Его собственная голова словно завибрировала от мощи этого безмолвного призыва.
А у него над головой на каминной полке часы, которые он сам завел серебряным ключом, продолжали отсчет секунд, минут и часов.
Часть пятая Вопросы жизни и смерти
Часть пятая
Вопросы жизни и смерти
Глава 38 Флорида
Глава 38
Флорида
Дик, третий сын миссис Холлоран, одетый в белые поварские одежды, с сигаретой «Лаки страйк», свисавшей из угла рта, задним ходом вывел свой знаменитый «кадиллак» со стоянки позади оптового овощного рынка «Уан-Эй» и медленно двинулся вокруг здания. Мастертон, один из совладельцев рынка, со времен Второй мировой войны так и не избавившийся от привычки шаркать ногами, заталкивал под высокие своды склада огромный ящик салата-латука.
Холлоран нажал кнопку, опускавшую стекло со стороны пассажирского сиденья, и окликнул его:
– Продаешь авокадо втридорога, старый скряга!
Мастертон обернулся через плечо, распахнул рот в улыбке, продемонстрировав все три золотых зуба, и проорал в ответ:
– Если это дорого, то затолкай их себе сам знаешь куда, дружище!
– Подобных слов я никому не забываю, брат. Однажды придется держать за них ответ.
Мастертон показал ему средний палец. Холлоран ответил любезностью на любезность.
– Вижу, основательно пополнил свои запасы? – заметил Мастертон.
– Что есть, то есть.