В рации раздался голос Цепса:
– Майкл, у меня тут проблема.
Питер повернулся назад. Конвой остановился. Майкл остановил «Хамви» и сдал назад. Цепс вылез из кабины грузовика и уже стоял спереди, поднимая капот.
– Что за проблема? – окликнул его Майкл.
Цепс махнул тряпкой, отмахиваясь от идущего от двигателя пара.
– Думаю, насос охлаждения. Сразу не починю. Часа два, не меньше.
Вариантов два. Ждать, пока починят машину, или оставить заправщик здесь. Для полного счастья, по обе стороны от дороги непроходимый кустарник. Ближайшая развязка в шести милях позади. Придется возвращаться до самого Уоллиса, значит, снова переезжать по мосту через Бразос.
– У него получится? – спросил Питер.
– Запчасти есть. Не вижу причин, чтобы не вышло.
Питер дал свое согласие, и Майкл снова взял рацию.
– О’кей, внимание всем. Заглушить моторы.
– Ты серьезно? – отозвалась Лора. – Скажи Цепсу, чтобы убрал с дороги эту груду хлама.
– Да, серьезно. Глушим моторы, народ.
Питер расставил охранников по обе стороны от конвоя, и люди наставили оружие на непроходимую стену деревьев и кустарника. Посреди дня вряд ли что-то случится, но в таких зарослях вполне могут прятаться Зараженные. Цепс и Лора принялись возиться с мотором. Тянулись минуты, и водители достали карты.
К тому времени, когда Цепс сказал, что починил охлаждение, было уже начало четвертого. Ремонт занял почти четыре часа. До Керрвилла еще двенадцать часов пути. Даже больше, поскольку придется ехать в темноте.
– Еще не поздно вернуться назад, – сказал Майкл. – Мы можем развернуться у Коламбуса, на съезде. Развязка в хорошем состоянии.
– Сам что скажешь?
Они стояли у «Хамви», вдали от остальных.
– Если по мне, то надо ехать дальше. Еще несколько часов в темноте, какая разница? Не то чтобы такого еще никогда не было. Эти старые развалины всю дорогу ломаются. А до самого Сегуина у нас широкая дорога.
Майкл пожал плечами.