– В разведотряде? Старшим был Нэйт Крукшенк. А третьим был молодой лейтенант Луций Грир.
Эти слова пронзили Питера, будто электрический ток.
– Отведите меня туда. Покажите мне, где это.
– И что мы будем делать, когда придем туда?
– Искать наших людей. Пытаться их оттуда вытащить.
– Ты меня слушал, лейтенант? Это не просто выжившие. Это люди, заключившие союз с Зараженными. Более того. Эта женщина в состоянии управлять ими. Мы оба видели, как это происходит.
– Мне плевать.
– Имеешь право. Добьешься лишь того, что погибнешь. Или тебя возьмут. Что, на мой взгляд, куда хуже.
– Тогда просто скажите мне, как найти это место. Я сам туда пойду.
Тифти встал из-за стола, подошел к столику в углу и снова налил себе воды. Начал медленно пить. Тишина затягивалась. У Питера возникло четкое впечатление, что мысли увели Тифти куда-то очень далеко. Может, он дает понять, что разговор окончен.
– Скажите мне кое-что, мистер Джексон. У вас есть дети?
Питер повернулся, сидя в кресле.
– А какое это имеет отношение?
– Будьте любезны.
– Нет, – ответил Питер, качая головой.
– Вообще родных нет?
– Племянник есть.
– И где он сейчас?
Вопрос выглядел несколько бестактным. Однако Тифти говорил настолько обезоруживающе, что ответы выскакивали, казалось, сами по себе.
– Он у Сестер. Его родители погибли в Розуэлле.