– Есть, сэр, – ответил тот даже с удовольствием.
Он вышел, а Павлов протянул мне стопку поношенной, застиранной в армейской прачечной одежды:
– Одевайтесь.
– Я бы хотела получить свою одежду.
– Перебьетесь. Вы арестованы.
– А как насчет адвоката?
– Подадите апелляцию с того света, – отрезал Павлов. – Сержант Смит!
– Да, сэр.
– Вы умеете варить кофе?
– Да, сэр, умею. Но это не входит в мои обязанности.
– Я прошу вас. – У Павлова резко переменился тон, голос стал мягким и уважительным. – Ввиду тех обстоятельств, что я не могу сделать этого сам и тем более попросить арестованную, а никого другого привлекать не хочу. Я прошу вас помочь мне.
– Хорошо, сэр. Я понимаю. Что-нибудь еще нужно?
– Нет, спасибо.
Она вышла, пряча довольную улыбку. Ну как же, целый полковник – и как вежлив, не то что болван Флинн.
– Мне не нравится, как ты себя ведешь, – сквозь зубы процедил Павлов, когда за ней закрылась дверь.
Я встряхнула стопку белья, вытащила из нее фуфайку и натянула. Великовата, но это чепуха.
– А чего ты ждал?
– Ты на Саттанге, говорят, в плену дерзила старейшинам, убивала гвардейцев.
Я влезла в штаны.
– Мало ли что было на Саттанге.