Светлый фон

Наконец механики остановились в отсеке, переплетенном толстыми кабелями, которые были уложены в лотки и подведены к устройствам, похожим на роторные насосы сверхвысокого давления.

— Привет! — сказал Ферлин, улыбаясь механикам.

— Ты кто? — спросил один из них.

— Я заблудился. Шел за вами, шел и заблудился.

Механики переглянулись. Вооруженный человек сам признался, что преследовал их с какой-то тайной целью, и они уже были готовы сделать выводы, но Ферлин опередил их:

— Я пошел оглядеться, просто от скуки, потом заплутал и пошел за вами. Я был уверен, что уж вы-то выведете…

— Ну и не вывели, приятель, и теперь ты в полной заднице, — ухмыльнулся второй механик.

— И что теперь делать? — спросил Ферлин, поправляя на плече винтовку.

Механики снова переглянулись.

— Будешь вызывать службу безопасности? — спросил один другого.

— А ты что предлагаешь?

— Да пускай валит отсюда, и все дела. Нам этот турист по барабану.

— Я не турист, ребята, я работал на отладке временных нормативов абордажной команды, — сообщил Ферлин, понимая, что зря ввязался в эту авантюру. По-другому и назвать-то было нельзя.

— Так чего же сюда приперся?

— Я объяснил — заплутал я на вашей барже. Очень уж она большая.

— Но-но! — погрозил пальцем тот, что хотел вызвать службу безопасности. — Это не баржа, приятель, это крейсер, между прочим.

— Так, может, и крейсер, — начал играть дурачка Ферлин. — Только изнутри все одно — баржа, крейсер, буксир…

— Ха! А вот это ты тоже на барже видел?

И уязвленный механик указал на устройства, которые так заинтересовали Ферлина.

— Ну и что? Насосы высокого давления…