– Нет, – поморщился Веллингтон и провел рукой по подбородку, удивительно чисто выбритому. Джек только теперь обратил внимание на то, что несмотря на беспробудное пьянство Веллингтон всегда ухитрялся выглядеть опрятно. Да, его полевой мундир слегка помялся, кое-где пристали листочки колючей травы, но, в общем, он выглядел бодро и даже не потерял фуражку.
– Нет, это будет целая толпа, нас засекут с воздуха или еще как-нибудь, на все про все ты должен обойтись двумя десятками отборных бойцов.
– Отборные стоят дорого, – напомнил Бертуччи.
– Гипотетически нам это по плечу.
– И, скорее всего, их придется расходовать без остатка?
– Я плачу, остальное твои проблемы.
В кармане Бертуччи заработала рация. Он извинился и, отойдя в угол зала, стал негромко разговаривать, Джек мог расслышать отдельные слова, но понятных было совсем немного, Бертуччи разговаривал на каком-то кодировочном языке.
– У тебя свой брайтспич? – заметил Веллингтон, когда Бертуччи вернулся к гостям.
– Да, и не один. Перехватить переговоры в эфире легко, а так мы хоть что-то скрываем от своих врагов.
– Это был твой отряд? Они добрались до штаба Пепе?
– Да, все, как вы и говорили. Они прибыли вовремя и не дали лейтенантам Пепе наладить управление без него. Теперь это наша территория.
– Поздравляю.
– Также удалось захватить форт у озера.
– Легко?
– Легко. Там уже не было никого в живых, кто-то постарался до нас. Посидите здесь минуточку, сэр, я выйду, чтобы сделать кое-какие распоряжения.
С этими словами Бертуччи вышел, а Веллингтон одним махом допил фляжку.
– Ты хочешь спросить меня, капрал? – произнес он, ставя фляжку на невысокий столик.
– Да, сэр. Вы сказали, что никого в форте не трогали, лишь разбили им рацию. Но рация у вас, а люди Бертуччи говорят, что все убиты.
– Да, рация у меня и… Они представляли для меня опасность, капрал, у них были автоматы, а у меня только пистолет.
Вернулся Бертуччи и сел на свое место.