РАТВИН. Это приятно слышать, так как, думаю, мое возвращение тебя поначалу расстроило.
ЛАЗАР. О, милорд думает, что…
РАТВИН. Черт, это же совсем просто! Ты решил, что я умер, бедный Лазар, и стал моим единственным наследником.
ЛАЗАР. Милорд, это…
РАТВИН. Ты все сделал правильно.
ЛАЗАР. Ах, милорд, ведь вы прошептали господину Жильберу именно это?
РАТВИН. Да, друг мой, я хотел оставить тебе мою судьбу.
ЛАЗАР. Я был уверен в этом.
РАТВИН. Также, мой дорогой Лазар, я намеревался сделать свое возвращение не только не ущемляющим твои интересы, но и прибыльным для тебя.
ЛАЗАР. Правда?
РАТВИН. Хороший слуга – редкость, и никогда не знаешь, как выразить ему благодарность. Ты хороший слуга, Лазар, и я хочу, чтобы у меня на службе ты разбогател.
ЛАЗАР. О, это прекрасная идея!
РАТВИН. Ты думаешь?
ЛАЗАР. Да, я так думаю, хозяин, и даже добавлю: чем скорее, тем лучше.
РАТВИН. Ну что же, для исполнения того, что ты сказал, давай заключим сделку.
ЛАЗАР. Охотно, господин… если это выгодно для меня.
РАТВИН. Отлично!
ЛАЗАР. Давайте рассмотрим ее условия.
РАТВИН. Каждый раз, когда я при ком-то задаю тебе вопрос и ты подтверждаешь мои слова, каждый раз, когда я обращаюсь к твоей памяти и ты соглашаешься с моим мнением, я даю тебе гинею – если это какой-то пустяк. Если что-то важное, я дам тебе десять.
ЛАЗАР. О господин, вы всегда правы, а так как вы серьезный человек, то это будет ради серьезных мотивов.