— Это не Лесли, — сокрушительно замотал головой Синтер. — Не Лесли!
Просвистел выстрел, и звездочка сверкнула прямо у ног объявившегося полицейского. Тот лениво убрал грязную босую ступню и остановился. Вид у него был получше, чем у Бака. Но на этом хорошие новости кончались.
— Хватит! — рыкнул на Алекса Джон.
А сам не был уверен, что тот поступил неправильно.
В лица встревоженным полицейским подул ветерок, и принес со стороны живого и мертвого напарника гнилостный запах. Хрипнув, как зверь, Лесли вновь зашагал, и остановился перед Баком, лежащим в луже собственной крови. Опустив бледное, измазанное чем-то темным лицо, он рухнул на колени. Слипшиеся волосы упали на глаза.
Джон напрягся. Что-то подсказывало, что он скоро своего дождется, если сейчас не покатит прочь. А он продолжал смотреть на Лесли, и вдруг заметил — у того закрыты глаза. Этот парень что, все время ходил, как лунатик?
Качаясь, Лесли рывком присел, облокотился на руки и стал на четвереньки. Выждав короткую паузу, он опустил к телу голову. Послышались мерзкие чавкающие звуки, и бедняга Бак затрясся, словно вновь ожил.
Свинцовые пули со свистом рассекли воздух. И все, как один, настигли свою цель. Они застряли в израненных плечах и спине, выворачивая наружу черную вонючую жидкость. Раздраженное рычание заставило присутствующих прервать стрельбу.
Лесли резко вскочил на ноги, как потревоженное животное. Его голова медленно повернулась к Джону и его свите. Жутковатая рожа, расплывшись в широкой ухмылке, обнажила окровавленные зубы. Казалось, губы парня растянулись до самых ушей. Но вдруг закрытые глаза распахнулись, представив людям две темные бездны.
Снова выстрелы. Тут уже присоединился, выпуская на волю патроны Алекс. Когда пистолет угрюмо защелкал, он трясущимися пальцами полез в карман за новым магазином.
— Нет, — прошептал Джон. — Алекс! Перестань!
Но тот не слышал, и продолжал обстрел. Пули хищно вонзались в тело парня и застревали в его холодной мертвой плоти. Тот отшатнулся, сдерживая натиск свинца, но устоял на ногах. Едва огонь прекратился, стоящий непоколебимо нечеловек издал похожий на клекот звук.
И все увидели красные точки, зажегшиеся в двух черных провалах.
Внезапно его голова прошла волнами и, мерзко шмякнув, разделилась на пять отростков. Два родившихся лепестка раскроили бледное лицо на две половины.
На красных щупальцах сверкнули загнутые к отверстию зубы.
«Лесли» издал клокочущий звук, и поднял к патрулю бледную руку.
— Не стрелять! — закричал Джон. — По машинам, живо!
Он резко осмотрелся, пытаясь выловить глазами Антайо. Но ее не было.