Клінт з Тіґом пішли назад у будівлю.
4
4
У темній кімнаті відпочинку офіцерів Мікейла, присвічуючи собі ліхтариком, рилася в шафках. Вона знайшла «Велосипеди»[359] і попрохала Джареда зіграти з нею у Війну[360]. Усі решта, крім тих трьох утримуваних, які досі не спали, перебували на чатах. Мікейлі потрібно було себе чимсь зайняти. Вже було близько десятої вечора понеділка. Так давно, ще в четвер, вона прокинулася рівно о шостій ранку і вийшла на пробіжку. Почувалася моторною, почувалася чудово.
— Не можу, — сказав Джаред.
— Чому? — спитала Мікейла.
— Страшенно зайнятий, — відповів він, нервово усміхаючись. — Думаю про те, що мав би зробити, але не зробив. І що моїм тату і мамі варто було б потерпіти, щоб не лаятися одне з одним. А ще, як моя подружка — ну, вона мені не зовсім ґьорлфренд — заснула, коли я її тримав.
Він повторив:
— Страшенно зайнятий.
Якщо Джаред Норкросс потребував материнської втіхи, то Мікейла для цього була не тією людиною. Цей світ минулого четверга злетів з котушок, але поки вона була з Ґартом Флікінджером, Мікейла майже могла ставитися до цього, як до забавки, до запійної гулянки. Вона не очікувала, що так сильно журитиметься за ним. Його кумарна життєрадісність була єдино логічною поведінкою у світі, що з’їхав з глузду.
Вона сказала:
— Мені теж страшно. Треба бути божевільною, щоб не боятися.
— Я просто… — він не продовжив.
Він не розумів того, що говорили тут інші про ту жінку, немов вона має
І, як здогадувалася Мікейла, він сумував за своєю матір’ю, але він не просив їй заміни. Лайлі не існувало заміни.
— Ми ж хороші хлопці, правда? — запитав Джаред.
— Я не знаю, — призналася Мікейла. — Але я впевнена, що ми не погані хлопці.
— Уже хоч щось, — промовив Джаред.
— Нумо, пограймо в карти.