– Тише!
Она оглядывается: звуки доносятся из леса. Ника бежит к опушке, и навстречу ей выходит длинноволосый бородатый мужчина. Он прижимает палец к губам и повторяет:
– Тише!
– Добрый день, – говорит Ника.
– Добрый день, – так же шепотом отвечает мужчина. – Не орите здесь, пожалуйста. Это небезопасно.
– Вы не видели моих друзей? – спрашивает Ника. – Двое ребят и девушка.
– Не видел, – качает головой незнакомец, – но знаю, где они.
– И где?
– В глубине острова, – он машет рукой в сторону чащи. – Их захватили дикари.
– Дикари? – переспрашивает Ника.
– Ну да, – говорит мужчина, – мертвые дикари. В этой области кроме них и нас никого, собственно, и нет.
Ника замирает – не только потому, что теперь знает, где искать Гошу, но потому, что наконец заметила: они с незнакомцем говорят на всеобщем языке.
– Вы тоже… живой?
– Я уж и не знаю, – отвечает мужчина с ухмылкой. – Столько раз пересекал Границу и столько путешествовал, здесь и повсюду, что не удивлюсь, если где-то по дороге сам не заметил, как стал мертвым.
– Я тоже, – улыбается она и протягивает руку. – Ника.
– Тимофей. Тимофей Фармер. Мертвые зовут меня Тим.
– Я о вас слышала. Один бывший врач во Вью-Ёрке рассказывал про ваши пластыри.
– Мои пластыри закончились. И на этот раз закончились здесь, где нет никакой возможности изготовить новые. Такая глушь… вы даже вообразить не можете, Ника. По-моему, тут ничего не менялось тысячи две-три наших лет. Фактически каменный век. Дикари, я же говорю. Даже не знают, что такое Граница. Не понимают, что когда-то были живыми.
– Почему они захватили моих друзей?
– Дикари, – пожимает плечами Тимофей. – Не любят незваных гостей. То есть у них свои представления, зачем духи им этих гостей посылают.