Лучше не думать про такое. Да и не смотреть вообще. А уж стрелять по птицам – чистое безумие.
– И никаких вестей про его отца? – глядя на суетящегося в кузне Алие, спросил корчмарь.
– Наверное, мертвый, – ответил Пепе. – Хунг не брали пленных. Если бы он выжил, давно бы вернулся.
Пепе вынул ножи. Он приготовил на продажу шесть больших великолепных шеф-поварских ножей и для корчмаря выбрал самый лучший, самый удавшийся. Пепе протянул его старику. Элрой с удовольствием взвесил нож на ладони.
– Красивый нож. А у Моргона доброе сердце, раз приютил парнишку.
Пепе с удивлением посмотрел на старика, потом расхохотался.
– Ух, всякое про Моргона несли, но чтобы про доброе сердце…
– Но ведь он взял парня и опекает.
– Мальчугана когда-то привел Бингун, малой и прижился. Глупый он дальше некуда, но работает хорошо. Вы же сами видите, какой он сильный, – сказал Пепе.
– Сам ты глупый дальше некуда! – крикнул Алие.
– Но слышит хорошо, – добавил Пепе, рассмеялся и сказал вполголоса: – Вряд ли его отец вернется.
– Он вернется! – крикнул Алие и кинул в Пепе куском полена.
Тот угодил в корчмаря.
– Ты осторожней, – посоветовал старик. – Сколько стоит?
Пепе назвал цену, старик заплатил и притом был очень доволен.
– Конечно, он может вернуться, – заверил Элрой. – Я много чего слышал. Пьяные любят поболтать. Возвращались и те, кого давно все посчитали мертвыми.
Подметавший пол Алие глянул исподлобья на старика. Алие именно за это и любил корчмаря. Тот никогда не говорил, что уже не осталось и надежды.
Вошли Моргон с Шаратой. Моргон кивнул корчмарю и посмотрел на Пепе, лениво болтавшего с гостем.
– Ну пойду я уже, – решился тот. – Замечательный нож. Моргон не любит, когда понапрасну тратят время. Я тоже такого у себя не люблю. Ну, пойду уже, отправлюсь. А нож, как обычно, великолепный.