Рип с трудом подавил очередной приступ веселости. Молодой человек понимал, что это скорее истерический смех, – и не мог его подавить. К счастью, никто не обращал на него внимания. Дэйн сосредоточился на сообщениях, которые ему шепотом на неизвестном языке делали время от времени члены клинти. Штоц один раз слегка улыбнулся Рипу, потом перестал смотреть в его сторону, двигаясь так быстро и продуманно, что Рип только восхищался. Чего он уж никак не ожидал, так это что помощник суперкарго появится вместе со Штоцем, но теперь он понял почему. Хотя как Дэйн об этом догадался, оставалось для Рипа загадкой.
Они пересекли значительную часть портовой территории, прежде чем остановились у входа в один из маглевов, курсирующих в нулевой гравитации. Веселость Рипа мало-помалу улетучивалась от потери ориентации в невесомости и необычности Оси вращения. Теперь Нунку выглядела просто странной девушкой с тонкими паучьими ручками и ножками, торчащими из рваного рубища, и на нее было тяжко смотреть; еще тяжелее было вообразить, на что похожа ее жизнь.
Более пристальный взгляд на эту бледную, в пятнах кожу, проглядывавшую из рваного балахона, вызвал у Рипа приступ острой тоски по открытым пространствам, свежему воздуху и тяготению.
По крайней мере, до открытого пространства и свежего воздуха они наконец добрались. После нескольких минут наблюдения разведчики подали сигнал: путь свободен, – и штурмовой отряд (как Рип про себя называл эту странную группу существ) поспешно выбрался из прохода.
Они тихо, никак не нарушая общественного порядка, сели в маглев.
В капсулу входили разные пассажиры, главным образом канддойды, чтобы проехать несколько остановок. Непосредственно перед тем, как Рипу с товарищами нужно было выходить, появились несколько торговцев и приветствовали коллег с «Королевы». Но тут один из них внимательно посмотрел на Дэйна, толкнул своего спутника и что-то быстро ему шепнул. Торговцы без всякой нужды перешли в противоположный конец капсулы, старательно избегая смотреть в их сторону.
Хотя Дэйн никак не отреагировал, этот эпизод начисто лишил Рипа остатков веселости, и ощущение нереальности происходящего сменилось злобной целеустремленностью.
С интервалом в несколько секунд, чтобы не слишком бросалось в глаза, что они все вместе, Рип, Штоц, Мура и Дэйн вышли из маглева и зашагали по площади, поглядывая на мерцающие гирлянды огней, освещавших канддойдские дома.
Кружным путем они приблизились к красивому зданию, окруженному ухоженным папоротниковым садом, и, один за другим, прячась за зеленью, скрылись в служебном ходе.