Штоц и Тасцин подошли к ближайшему парящему. Штоц бросил мешок в центр сдутого создания; щупальца развернулись и потом неуверенно начали разворачиваться и искать дорогу, как змеи, к краям парящего.
– Их способность модулировать эту энергию облегчает им возможность управлять трубками, поскольку хирургический инструмент, задающий их размер, использует точно такие же электрические поля.
Теперь Дэйн слышал что-то вроде приглушенной отрыжки, идущей от создания, а по усыпанной лишайниками шкуре пошла рябь. Ее верхняя поверхность стала раздуваться, принимая воздух. Штоц и Тасцин осмотрительно перешли к другому краю парящего, а Али с Дэйном, подчиняясь указанию большого механика, выстроились у противоположных краев. Они подтянули трубы к краю, откуда высунулись маленькие отростки и приняли концы. На концах были закругления вверх и назад, кончающиеся небольшими присосками.
Штоц отступил и жестом показал, чтобы они тоже отошли от парящего, который теперь надулся до высоты больше метра.
– Влага, очевидно, нужна для преобразования электромагнитной энергии, хотя мы не очень себе представляем ход реакции, как и защиту от жара огня, который возрождает деревья, – сказал Штоц и сделал театральную паузу. – Итак…
Шкура парящего затрепетала, и мешок начал заметно пульсировать и гудеть. Дэйн улыбнулся в ответ на широкую ухмылку Иоганна. Звук был как у волынки Стина Вилкокса.
– А что, из тартана нельзя было это вырастить? – спросил Дэйн.
К его удивлению, ответила Тасцин:
– Не стали бы. Нет эстетики.
И Дэйн вдруг понял, что Тасцин пошутила. Он впервые услышал нечто подобное от суровой предводительницы татхов.
Постепенно парящего окутал туман, исходящий из мелких отверстий в присосках на концах щупальцев гибридной машины-животного, которое Али назвал пульверизатором. И парящий стал разбухать быстрее.
Дэйн отступил; он ощутил жар, когда создание разогрело свое внутреннее пространство модулированной электромагнитной энергией от надвигающейся бури и горящего над головой полярного сияния. Внезапно земля вздрогнула, потом еще раз, сильнее, и торговцы бросились работать, разнося пульверизаторы по затихшим парящим и вытряхивая на них – по двое на каждое создание. К ним присоединялись члены обоих экипажей, и работа шла все быстрее и быстрее. Сначала кое-кто отпрыгивал в сторону, когда над ним зависал парящий, но вскоре все увлеклись, и взлетевших созданий никто не замечал.
Парящих было куда больше, чем торговцев, а небо на востоке быстро покрывалось облаками, раскаты грома аккомпанировали каждому движению. Все чаще и чаще вспыхивали высокие молнии, озаряя дрожащим светом взлетевших парящих, и мокрую одежду торговцев, и забрызганный водой из пульверизаторов мех татхов.