– Даже если и так, это не значит, что твой план сработает, – замечаю я. – Ты возвращаешься в логово льва. Не боишься, что Чжао Ян снова заточит тебя в темницу?
– Я знаю его, – отзывается она с легкой грустной улыбкой на губах. – Он жаждет меч так сильно, что будет рад моему возвращению. Он не причинит мне вреда, потому что я единственная, кто может управляться с этим оружием. Я скажу, что из-за нападения Нанды передумала. Если юг объявит войну, нам придется защищаться, и тут я вступлю в игру. Я знаю, что смогу убедить его.
Тан Вэй тихо присвистывает.
– Вот уж не думала, что ты способна на такие интриги. Похоже, ты
– Все в порядке. Надеюсь, Лейе поможет. Во дворце у меня есть еще один друг, точнее, подруга. Мне очень не хочется втягивать ее в это, но выбора нет.
Мы с подругой переглядываемся. Время утаивания секретов прошло.
– Ее ведь не Линьси зовут? – робко интересуется Тан Вэй.
Ан требуется секунда, чтобы уловить связь.
– Так это
Тан Вэй качает головой.
– Она выросла в колониях. Ее мать была тяньсай, а отец – мелким чиновником, верным
– Это ты устроил ее во дворец? – спрашивает меня Ан. Решив, что лучше держать язык за зубами, я изо всех сил стараюсь изобразить раскаяние. – Ты с самого начала шпионил за мной?
Тан Вэй протестующе вскидывает руки вверх.
– В твоем изложении это звучит ужасно. Давай скажем по-другому: мы за тобой присматривали.
Ан обмякает в кресле, откинув голову.
– Меня окружают воры и лжецы.
– Хорошая компания, учитывая, что ты тоже одна из них, – ухмыляется Тан Вэй. – Кроме того, я не понимаю, почему я не могу нуждаться в твоей магии и при этом оставаться твоим