Глава 6 Вечер вторника, 14 января
Глава 6
Вечер вторника, 14 января
1 Раздор
1
Раздор
Отец Стефан Вайкезик прилетел «дельтой» из Чикаго в Солт-Лейк-Сити, потом местным рейсом добрался до аэропорта округа Элко. Он приземлился уже после начала снегопада, но до того, как резко снизилась видимость и преждевременные — из-за бури — сумерки остановили полеты.
В маленьком терминале он подошел к таксофону, нашел номер мотеля «Транквилити», набрал, но в ответ не услышал ничего. Даже гудка. Только шум помех. Он попробовал еще раз — безуспешно.
Священник попросил девушку-оператора помочь ему, но и та не смогла дозвониться до мотеля.
— Извините, сэр, похоже, проблемы на линии.
Отец Вайкезик воспринял это как дурную новость:
— Проблемы? Какие проблемы? Что случилось?
— Думаю, снежная буря, сэр. Очень сильные порывы ветра.
Но Стефан не был настолько в этом уверен. Буря только начиналась. Он не мог поверить, что телефонные линии начали рваться при первых порывах ветра, которые он ощутил, идя от самолета к терминалу. Отсутствие связи с «Транквилити» было зловещим предзнаменованием и больше походило на дело рук человеческих, а не разбушевавшейся стихии.
Он позвонил в дом настоятеля при церкви святой Бернадетты. Отец Джеррано ответил после второго гудка.
— Майкл, я без происшествий добрался до Элко. Но не могу связаться с Бренданом. Их телефон не работает.
— Да, — сказал Майкл Джеррано. — Я знаю.
— Знаешь? Откуда?
— Несколько минут назад мне позвонил человек, который отказался себя назвать, но заявил, что он друг некоей Джинджер Вайс, одной из тех, кто находится там с Бренданом. Та позвонила ему сегодня утром и попросила найти кое-какую информацию. Он сделал это, но не может дозвониться до «Транквилити». Она явно предвидела такую вероятность, а потому дала ему наш телефон и телефон ее друзей в Бостоне, попросила сообщить о результатах его розысков и сказала, что позвонит нам, как только сможет.
— Отказался назвать себя? — недоуменно повторил отец Вайкезик. — Говоришь, она просила его найти кое-какую информацию?