Протиснувшись в сектор обслуживания, он несколько минут возился с клапанами, сбивая их настройку. Конечно, эти толкатели не нужны Такката-Джиму. Если он трансформировал заряды, может взлететь на гравитационных. Открытый люк уменьшит аэродинамическую устойчивость корабля, но ненамного. Большие катера строят очень прочными.
Он остановился и вслушался. Шум в лесу опять приближался. Фины возвращаются.
– Торопись, Чарли! – Он нащупал в кобуре рукоять игольника, не очень веря, что сумеет попасть в места, не защищённые корпусами арахноботов.
– Идёмте!
Из полости послышались лёгкие и влажные шлёпающие звуки. Перемежающийся писк метался эхом внутри узких переходов, и вот он увидел две перепончатых зелёных лапы.
Потом показалась голова очень испуганного кикви. Абориген выбрался из отверстия и пробирался между путаницей труб, пока не прыгнул в руки Тошио.
Тошио пришлось отдирать от себя перепуганное существо и протянуть руки следующему. Кикви устроили жуткую суматоху, горестно визжа.
Наконец все четверо были снаружи. Тошио всмотрелся и увидел, что Чарльз Дарт пытается поставить на место внутреннюю панель.
– Да не надо! – шепнул Тошио.
– Надо! Такката-Джим заметит на пульте, что изменилось давление воздуха. Просто удача, что он ещё не заметил!
– Сюда! Они… – Послышалось жужжание моторов арахноботов и треск ветвей. – Они уже здесь! Я уведу их от вас! Удачи, Чарли!
– Подожди!
Тошио прополз несколько метров сквозь кусты, чтобы фины не догадались, откуда он пришёл. Потом, пригнувшись, побежал.
# Гляди! Гляди! # Китобой! # С сетями Ики! # Ловец тунцов! # Гляди! Убить! Гляди! #Стеносы вопили совсем близко. Тошио нырнул за ствол масличного ореха, над головой прошипел синий луч смерти. Кикви, визжа, рассыпались по лесу.
Перекатившись, Тошио вскочил и снова побежал, стараясь оставлять деревья между собой и преследователями.