Распрощавшись с гостями, Кира вновь принялась строить станцию. Вскоре прибыли вранауи, как и обещал Лфет, и Кира направила их в помещения, наполненные водой. Тут же явился и контингент военных исследователей, собранный Кляйном. Им Кира тоже обеспечила жилье в своем расширяющемся теле и предложила им плоды, выращенные Мар Инет. Плоды исследователи приняли, но есть не стали и не снимали с себя скинсьюты, хотя в них, она знала, не так уж удобно оставаться все время. Ладно, она не станет никого принуждать к доверию. Вранауи не были столь озабочены собственной безопасностью и охотно пользовались ее гостеприимством, то ли потому, что у их расы уже был опыт взаимодействия с Семенем, то ли потому, что не так пеклись об индивидуальных телах, – точной причины Кира не знала.
Вместе с вранауи прибыла Щеттер. Кира спросила ее, почему майор не вернулась в ряды ОВК, и та ответила:
– После того как я столько времени провела с медузами, мне нипочем не вернут прежнюю должность в разведке. По их понятиям, я безнадежно скомпрометирована.
– Так что же вы будете делать? – спросила Кира.
Экс-майор жестом охватила станцию:
– Стану посредником между людьми и медузами, помогу избежать новой войны. Лфет назначил меня переводчиком на переговорах с ОВК и Лигой, адмирал Кляйн подтвердил это назначение. – Она пожала плечами. – Думаю, здесь от меня будет польза. К тому же «полномочный посол Щеттер» звучит неплохо, как по-вашему?
Кира была с этим согласна. И ее порадовало, что Щеттер с таким оптимизмом приступает к новой для нее работе, так верит в общее будущее.
Возле станции сгрудились корабли: человеческие, медузьи и те, которые Кира построила для доставки припасов из системы Кордовы. Они кружили вокруг нее, как пчелы вокруг цветка, полного нектара, и она с гордостью взирала на них.
«Рогатка» выпустила сигнальный луч. Любопытства ради Кира ответила, и ее скрытые уши наполнились знакомым голосом Грегоровича:
– Приветствую, о Мешок с костями! Теперь ты такая же, как я. Как тебе нравится заключение в твоей ореховой скорлупе?
– Я вышла за пределы ореховой скорлупы, Грегорович.
– Хо-хо! Дерзкое заявление.
– Правдивое, – сказала она. А потом спросила: – Как тебе удается уследить за всем, что составляет тебя? Всего так… много.
Он ответил неожиданно внятно и честно:
– На это требуется время, о Королева шипов. Время и труд. Не спеши с решениями, пока не будешь полностью уверена в себе. После перехода мне понадобилось полтора года, прежде чем я понял, кто такой новый я. – Грегорович захихикал, нарушив непривычную для него серьезность. – Да и не узнаю никогда вполне, кто я такой. Кто ж себя знает, а? Мы меняемся вместе с обстоятельствами, тростник, колеблемый ветром.