В дверь постучали.
— Это Кэймон, — коротко сообщил Джер и встал, чтобы впустить посетителя.
Магистр Фаренсис принёс с собой поток холодного воздуха и вихри снежинок. Мне нравился запах хвои, которым был охвачен весь город, но именно здесь он почему-то был самым отчётливым. Я с удовольствием вдохнула праздничный аромат, который витал в этом месте всегда.
— Холодно тут у вас, — магистр факультета Омена потирал озябшие руки и пытался согреть их дыханием. — Надалия совсем съехала со своей экономией. Могла бы нанять свиров для домов магистров.
— Камина хватает, — равнодушно кинул Джермонд, полностью застегивая куртку и надевая тиаль.
— Здравствуйте, магистр Фаренсис, — оповестила я о своём присутствии.
— О, Юна, привет, — ничуть не удивился магистр и подошёл к камину. — На последнем занятии в бестиатриуме ты была чудо как хороша. Я даже завидую магистру Десенту, что он умыкнул у меня такую талантливую студентку. Уверен, заклинания Омена дались бы тебе не хуже.
Он прошептал воззвание, и пламя в камине разгорелось ярче. Потом маг огня подошёл к стене и пустил по ней оранжевую согревающую ауру, как делали свиры в академии.
— Чтобы вы не мёрзли здесь, — игриво подмигнул мне Кэймон лин де Фаренсис.
— Мы не мёрзнем, — мой взгляд опять упал на кольцо моего ментора.
— Не сомневаюсь, — почему-то рассмеялся магистр, противореча сам себе.
Хоть здесь и было довольно свежо, мы действительно не мёрзли. Камина и правда вполне хватало, особенно если не раздеваться до тонкой сорочки. Но магистр факультета Омена нашёл мои слова невероятно смешными.
— Кэймон, — прервал мужской смех Джермонд, — мы идём?
— Да, — магистр Фаренсис посерьёзнел. — Она у Дамны, так что сейчас лучшее время для беседы. Стоит ловить момент, пока она в хорошем настроении.
— Вы про ректора Аддисад? — вспомнила я.
— Про неё, — кивнул магистр Фаренсис. — Хотим устроить выездные занятия для своих студентов старших курсов. Настоящую боевую практику. В шахтах появились жуткие создания, которых необходимо истреблять. Это опасно, зато хорошая тренировка в полевых условиях.
— Можешь подождать меня здесь, если хочешь, — предложил Джермонд, снова прерывая коллегу.
— Тут теперь тепло, — я охотно сняла куртку и взяла розовую книгу. — Почитаю пока про изящество танца. Вдруг мне поможет книжная мудрость?
Боевые магистры вышли, оставив меня одну. Я немедленно откинула шершавый учебник, с которого осыпалась блестящая крошка, и принялась оглядывать комнату.
Первым на глаза попался большой сундук — на моё счастье, он оказался незамкнут. Немного поколебавшись, я всё же откинула крышку и заглянула. В основном, тут были хозяйственные принадлежности — холстины, постельное бельё, подушка, светло-зелёные платочки с символикой, форменная мантия академии. Я быстро порылась и недовольно закрыла сундук с громким хлопком.