Джермонд подобрал клинок, что лежал у края арены, и направился к магистру факультета Омена. Кэймон лин де Фаренсис уверенно вытащил свой меч, но сразу же передумал и кинул его на землю.
— Я не буду с тобой драться, — он примирительно улыбнулся, демонстративно поднимая руки. — Это глупо. Она сама ко мне пришла.
— Я не просила меня насиловать! — гневно выкрикнула я в свою защиту, но сразу же устыдилась и смолкла.
— Ты говорила о частных уроках, — напомнил магистр Фаренсис. — И что Джер не будет против. Как видишь, он против.
Джермонд всё ещё молчал, но остановился. Пальцы его засветились магией Ревда, и земля под ногами магистра Фаренсиса моментально разъехалась, обрушивая его в глубокую яму. Маг огня успел схватиться за край, но потом нащупал ногами опору и отошёл к центру провала. Песок ссыпался с краёв, окатывая мужчину грязными ошмётками. Это было похоже на могилу, и магистр Фаренсис недоумённо засмеялся. Судя по всему, он тоже заметил угрожающее сходство.
— Закопаешь меня? — маг огня насмешливо огляделся. — Из-за женщины?
— Она — моя мейлори, — Джер присел у края, опираясь на меч. — Это очень большая разница.
Я выдохнула и расслабилась, услышав голос своего ментора. Оковы ужаса спали, уступая место мелкой дрожи. Террескат исчез, и моему взгляду больше не мешала дрожащая пелена магии. Мне открылось дикое зрелище: глубокий провал прямо посреди бестиатриума и два боевых магистра, между которыми стояло такое напряжение, что едва не летели искры. Я стряхнула с себя песок и попыталась встать, но передумала. Мне не хотелось привлекать внимание. Зато очень хотелось провалиться сквозь землю, да хоть прямо к Толмунду, только бы подальше отсюда.
— Впечатление ты произвёл, — магистр Фаренсис развёл руками. — Я могу быть безжалостным в обучении и в битве, иногда даже напоказ, но это — просто верх театральности. Что дальше? Будешь мне угрожать?
— В каком-то смысле я тебя недооценивал, — терпеливо признался Джермонд. — Не понимал, как сильно ты хочешь почувствовать себя мужиком. И как далеко зайдёшь в своём соперничестве. На боевых занятиях со студентами это казалось естественным. Но с Юной ты перешёл все границы.
— Повторюсь — она сама ко мне пришла. Но я больше её не трону, — Фаренсис снова поднял руки, признавая правоту Джера, и кивнул в мою сторону: — Даже на занятиях первокурсников. Развлекайся с ней сам.
— Договорились, — мой ментор удовлетворённо кивнул и поднялся.
Фаренсис выругался, стряхивая с себя грязь. Конечно, с его стороны было подло свалить всю ответственность на меня, но, по сути, он был прав. Это была моя вина. Я пригнулась ещё ниже, надеясь слиться с песком, но Джер быстрым шагом подошёл ко мне и дёрнул за капюшон, поднимая на ноги. Раздражение и какой-то безумный молчаливый гнев бесшумно пульсировали в нём, окатывая меня разрушительными волнами. Я почувствовала себя нашкодившим котёнком, которого сейчас накажут.