Если Лейгмонд о чём-то догадывался, то он ещё больший подлец, чем я могла себе представить.
– Я всё исправлю. – Профессор Шелтон склонился, уронив голову на руки. – Но пока есть одна трудность. Надо придумать, как поскорее попасть в земли лорда Стужи.
– Я могу вас отнести!
– Саша…
– Драконом я не раз это делала. – Я с готовностью поднялась с жёсткого камня. – Вы только дорогу покажите, и мы быстро домчим. Давайте же, пока я не отделилась от Снежинки.
– Ты храбрая девочка, но это очень долгое путешествие, не на один день. Я бы построил портал, но мне нужен помощник. Нет, милая. Кто-то, хотя бы равный по силе мне. – Его губы изогнула горькая ухмылка. – Даже трикстеру иногда нужна помощь.
В напряжении я покусала губу.
– Лорд Тлена называл Криспиана трикстером и предлагал ему вместе сокрушить лорда Стужи.
Профессор Шелтон заинтересованно выпрямился.
– У Криспи определённо есть потенциал, но он очень зажат. Ну-ка, расскажи мне подробности. Кажется, в моём плане появились недостающие детали.
Поглаживая на тыльной стороне ладони ворочающегося ёжика, я выудила из памяти всё, что касалось возможной сделки Дарнли с лордом Джоном. Я не совсем понимала, что задумал профессор Шелтон, и это меня, мягко говоря, настораживало. Дарнли не хотел этой сделки, хотя на кон можно было поставить любую награду. Так ли всё просто?
Заслышав чьё-то приближение, я замолчала и затаила дыхание. Профессор Шелтон же расплылся в улыбке.
– Соскучился по мне, красавчик? – проскрипела позади меня старая ведьма.
– Думал о тебе каждую свободную минутку, прекрасная Глэдис.
Под хриплый с визгливыми нотками смех я спешно отошла к магу и встала за камнем. Как будто нам проблем мало, так ещё эта извращенка нарисовалась.
Глэдис была в том же наряде, что и в прошлый раз. Новым в её образе было только свежее жирное пятно на юбке. С большой натяжкой аксессуаром можно было назвать потрёпанную ворону на её руке.
– Мне тут сообщили о гостях, – протянула Глэдис. Она хотела наградить птичку поцелуем, но та в страхе улетела. – У меня сегодня на ужин суп из грибов и заячьих глаз. Пальчики оближешь.
Профессор Шелтон не изменил своей игривой манере:
– Не сомневаюсь, твоя стряпня заслуживает наивысшей похвалы. Только вот мне сейчас кусок в горло не лезет. Ученика своего потерял. Не поможешь его найти?
Глэдис кашлянула, чавкнула, вызвав у меня приступ тошноты, и, сглотнув, звучно хрюкнула.