Напротив виселицы поставили принесенный в кораль стол с парой кресел. Еще одно кресло установили под веревочной петлей.
Затем Гаррет с Нортоном вытащили из клетки Сару. На ее блузе обильно темнели пятна запекшейся крови. Взглянув в глаза Сары, Абита не обнаружила в них ничего, кроме все той же безысходной тоски. Стражники проволокли ее через кораль и усадили в кресло. Не глядя, не желая глядеть на петлю, Сара опустила взгляд под ноги.
– Дорогу! – крикнул кто-то за изгородью.
Толпа у ворот раздалась в стороны, стражники со всех ног бросились отворять ворота, и в кораль важно, неторопливо вошел судья Уотсон с Библией в руках. Пухлые, раскрасневшиеся, его щеки блестели от пота. Следом за ним появились преподобный Коллинз с преподобным Смитом, а вот преподобного Картера Абита так и не дождалась.
Судья отвел капитана в сторонку, подальше от проповедников, и заговорил с ним – негромко, однако кое-что Абита расслышать смогла.
– Не признается? – спросил судья.
Капитан Мур покосился на Сару.
– Ни в какую. Твердо стоит на своем.
Судья не на шутку встревожился.
– Преподобный Картер не из тех, с кем стоит шутки шутить. Угрозу вынести происшедшее на суд губернатора он непременно исполнит, а речь, капитан, не о ком-нибудь – о видном местном проповеднике. Представьте, как мы будем выглядеть, не добившись признания. Губернатор потребует подробного отчета, можно не сомневаться: в последнее время его хлебом не корми – дай только сунуть нос в наши дела, – сказал судья, утерев губы ладонью и озабоченно покачав головой. – Может статься, мы вправду зашли далековато, но теперь обратной дороги нет… признания нужно добиться, во что бы то ни стало.
Капитан, смерив Сару пристальным взглядом, нахмурился.
– Способы есть, сэр. Но способы не из легких.
Понизив голос, капитан Мур пустился в подробности, но дальше Абита ничего не разобрала.
Наконец судья Уотсон хлопнул капитана по плечу.
– Надеюсь, до этого не дойдет… однако давайте начнем, а там видно будет.
Один из стражников втащил в кораль роскошное кресло судьи и придвинул его к столу. Судья, водрузив на стол Библию, плюхнулся в кресло и пригласил проповедников сесть рядом.
Надев очки, его честь зашелестел какими-то бумагами, разложил их перед собой и, наконец, с нескрываемым отвращением оглядел Сару с Абитой.
– Да, ну и вид, – заметил он, покачав головой. – Преподобный Смит, будьте любезны, молитву.
Его преподобие кивнул, поднялся, призвал всех склонить головы и прочел короткую молитву.
Стражники заняли место по обе стороны от Абиты и Сары.