* * *
Ганс и Готфрид помогли ему отнести Ванду в постель. Когда он вернулся в пасторат, Иоахиму хватило одного взгляда на его лицо.
— Чума! — сказал он. На кивок Дитриха монах откинулся на подушку и закричал: — О Господи, я подвел тебя!
Дитрих положил ладонь на его плечо:
— Ты никого не подвел.
Минорит сбросил его руку:
— Крэнки вернулись в ад, не исповедовавшись!
Когда священник решил уйти, Иоахим поймал его за рукав:
— Ты не можешь позволить умереть им в одиночестве.
— Я знаю. Я иду к Манфреду испросить его позволения на учреждение госпиталя.
* * *
Манфред сидел в большом зале, между ревущим камином и котлом, в котором тоже был разведен огонь. Все обитатели замка ютились здесь, даже Имре-коробейник. Слуги сновали туда-сюда, неся дрова и поддерживая пламя. Они выходили медленно и быстро возвращались.
Манфред, сидя за письменным столом и царапая пером по пергаменту, объяснил, не поднимая головы:
— Огонь помог твоему папе. Де Шолиак порекомендовал его, когда я разговаривал с ним в Авиньоне. Стихия огня каким-то образом уничтожает ядовитые испарения. — Он махнул небрежно пером. — Я оставляю науку тем, кто сведущ в ней. — Его взгляд метнулся по углам зала, как если бы он мог разглядеть притаившуюся там чуму. Затем хозяин замка вновь сгорбился над документом.
Огонь может и подействовать, подумал Дитрих, поскольку разреживает плотную массу ядовитых испарений и заставляет ее подниматься. Колокола тоже могут развеять заразные облака, сотрясая воздух. Но если чума разносится неисчислимыми
— Мой господин, Ванда Шмидт и Хильда Мюллер поражены чумой.
— Я знаю. Крэнкерин Элоиза предупредила меня по устройству, передающему слова на расстоянии. Чего ты хочешь от меня?
— Я прошу вашей милости на устроение госпиталя. Скоро, боюсь, слишком многие слягут и…
Манфред ударил пером по столешнице, обломав его кончик: