К тому времени, как Торн со спутниками добрались до вышки, солнце спряталось за низкими облаками. Вся долина купалась в мягком красноватом сиянии, когда Эдди остановил «Эксплорер» под алюминиевыми стойками. Все поднялись в небольшую хижину. Левайн стоял там, рассматривая местность через бинокль. Создавалось впечатление, что он был вовсе не рад их видеть.
– Да не толкайтесь вы, – раздраженно приветствовал прибывших палеонтолог.
С вышки открывался великолепный вид на широкую долину. Откуда-то с севера донеслись раскаты грома. Температура упала, потянуло озоном.
– Неужели будет гроза? – забеспокоилась Келли.
– Похоже на то, – сказал Торн.
Арби с сомнением глянул на решетчатую крышу домика и спросил:
– И долго нам здесь торчать?
– Не очень, – ответил Торн. – У нас всего один день. Завтра утром нас заберет вертолет. Я-то думал, что вы, ребята, будете использовать малейшую возможность посмотреть на динозавров.
– А на самом деле почему мы ушли? – прищурился Арби.
– Я знаю, – понимающе промолвила Келли.
– Да? И?
– Доктор Малкольм хочет побыть с Сарой наедине, дурак.
– Зачем?
– Они старые друзья, – ответила Келли.
– И что? Мы же просто хотели посмотреть…
– Нет, – вздохнула Келли. – Ты не понимаешь. Я же говорю, они очень старые друзья!
– Да понял я, – обиделся Арби. – Я же не дурак.
– Бросьте, – сказал Левайн, не отрываясь от бинокля. – А то пропустите интересное зрелище.
– Какое?
– Видите трицератопсов у реки? Их что-то испугало.