В залитый солнцем кабинет сунулся слуга.
– Ваша светлость, Лита Вдова на аудиенцию.
– Впустите же! – Алтон торопливо сдернул перстни с пальцев и бросил их в ящик стола.
На пороге появилась Лита. За год, прошедший со дня коронации, она заметно изменилась. Обострились черты лица, сделались резче скулы. Каштановые волосы стали еще короче, они едва прикрывали уши с обрезанными мочками. Если бы не грудь, ее можно было бы принять за мужчину, молодого лейтенанта флота, например.
Лита облачилась в черные штаны и такого же цвета блузу. Сапоги из акульей кожи неслышно ступали по полу. На шее поблескивал знакомый медальон: Человекомышь, благословляющая двумя перстами паству.
– Герцог. – Лита поклонилась.
– Ах, перестаньте! – Алтон кинулся к ней и заключил в объятия. – Как давно мы не виделись!
– Несколько месяцев! – Лита улыбнулась. Все та же славная Лита, которую он знал, с которой ходил в Калькутту.
– Где же вы пропадали?
– Были небольшие дела.
– В северных водах?
Лита повела плечами: может, да, может, нет. Герцог Алтон разрешил колдунам и подмастерьям покидать Полис без специальных бумаг, но Лита была единственной, кто пользовался этим нововведением.
– Я же все узнаю из следующего романа Джиа! – Алтон засмеялся, маскируя легкую обиду. Они ведь были друзьями, а Лита отказывается посвящать его в подробности путешествия.
– Боюсь, что Джиа будет неинтересно писать о таких пустяках.
Алтон взял со стола книгу и вручил Лите.
– Уже читали?
На обложке алела надпись: «Джон Бабс. „Чрево кита“».
– Свежий бестселлер Джиа. Там и про вас есть. Забирайте, я прикупил сразу три экземпляра. Супруга в восторге.
Лита прижала книгу к животу.
– Принцесса здесь?