Светлый фон

— Куда подбросить-то?

Глава 26. Получи свое удовольствие

Глава 26. Получи свое удовольствие

Глава 26. Получи свое удовольствие

— Зигги? Это что за имя такое вообще?

Бывший владелец Хонды устроился вторым номером у Сэм — в принципе, она сама предложила. Дорожную сумку от стойки, правда, пришлось отвязать и перекинуть к Кортесу, но Кортес, как обычно, не возражал.

— Зигфрид, — пояснил новый знакомый. — Это немецкое.

— Я так и подумала, что ты немец! — обрадовалась Сэм.

— Да не совсем. Я бельгиец. Из Бельгии.

— А-а-а!.. — Сэм решила не подавать виду, что понятия не имеет, где находится эта самая Бельгия. — Пиво у вас хорошее. А я Сэм. Саманта, — неожиданно для самой себя, вдруг уточнила она. Ну, мало ли, может ему тоже американские имена непонятными кажутся.

— Сама-а-анта, — с наслаждением протянул Зигги. — Это имя пахнет прериями.

Сэм смущенно фыркнула:

— Скажешь тоже! Прерии! Я ж с Аляски, у нас там только горы, леса и тундра. И снег. Много снега.

— Ого! С самой Аляски на байке?

— Ну да, а чего? — Сэм чувствовала, как горят щеки и уши под шлемом, и радовалась, что никто не видит этого. Ей нравилось, как он восхищается ею. И даже сразу засвербило похвастать чем-то еще. — Как тебе мой чоппер?

— Байк? Офигенный вообще, никогда таких не видел!

— И не увидишь! — весело прихмыкнула она. — Такой чоппер только один.

— Сама собрала?

— Ага, — чуть было не приврала, не удержавшись, Сэм. — Ну, почти. Это старый папин Фэт Бой — знаешь, он еще в «Терминаторе» был. Ну, не такой старый, но почти мой ровесник. Я подрезала ему крылья, переднее колесо поменяла, вилку — не все сама, ребята тоже помогали, конечно. Ну, кубиков добавила двигателю, чтобы получше бегал, ну и руль повыше, как положено — реально удобно! Руки вообще не устают, могу весь день гнать…

— Ты крутая! — проорал на ухо Зигги.