Деревни они обходили стороной, даже если из них доносились живые голоса.
Глава 24. Хозяйка леса
Глава 24. Хозяйка леса
Провисшее до земли серое небо сеяло нудный дождик. С утра никакой дичи не попадалось, если не считать мокрых синичьих стаек, да лениво барабанящих дятлов, так что перебивались орехами. Во второй половине дня облака разошлись, и после короткого привала было решено идти до поздней ночи. Завтра они выйдут к озеру Иэр.
Дорога становилась все глуше, зарастала травой и мхом, пока не превратилась в еле заметную тропинку.
– Я никогда здесь не была, я бы запомнила, – удивленно сказала Литания.
Их окружал старый сосновый лес. Ровные колонны бронзовых стволов вздымались в невообразимую высь. Там, где на них падали вечерние лучи солнца, деревья горели, как свечи красного воска. Землю покрывал сплошной ковер мха, переливавшийся всеми оттенками зелени, от бледно-бирюзового до густо-малахитового.
– А вот и наш ужин растет, – обрадовался Ланс.
Чуть поодаль от тропинки мох был усыпан рыжими, под цвет сосен, шляпками маслят.
– Я белый нашла, – похвасталась Тайра, – ой, и не один, их тут три.
Вся компания разбрелась по лесу, только Брейд и Балтазар, ничего не понимавший в грибах, растянулись на пышной моховой перине.
– Здесь можно и заночевать.
– Ауу! – откуда-то издалека долетел крик Литании.
– Как бы не заблудились грибники… Э-эй! – проревел Балтазар.
– Аааа, – пропела сосна над его головой.
Из глубины леса ей ответил надсадный скрежет, тяжелое дыхание ветра пронеслось по кронам. Лес заговорил: тоскливый плач, надрывное кряхтенье, мучительный скрип – деревья как будто жаловались друг другу на свое бессилие перед надвигающейся бурей.
Брейд вскочил на ноги и заорал:
– Все сюда! Уходим!
Грибники собрались довольно быстро, все равно добычу уже некуда было девать – и котелок полон, и шали, которые женщины приспособили под вместительные узелки.
Брейд кивнул на вывороченную с корнем, еще не потерявшую зеленую хвою сосну: