– Мешочек со шпильками, – задумчиво произнес я, дожидаясь новой бутылочки. – Тиба проник в усадьбу и вынес один мешочек, судя по дате. Затем проник в усадьбу во второй раз и снова взял только мешочек, но уже с другими шпильками. У князя он взял дорогой набор карт. И опять удалился, не прихватив больше ничего.
Хизэши кивнул.
– Судя по списку, так везде: он берет, скажем, изумрудное ожерелье и удаляется. Если он хочет что-то еще украсть из той же самой усадьбы, он является заново, в другую ночь. Что это, беспечность? Наглость? Демонстрация ловкости? Неуловимости?
– Бравада, – согласился Хизэши. – О, вот и выпивка!
Он принялся разливать саке.
– Кстати, Рэйден-сан! – Хизэши подвинул полную чашку ко мне, взял вторую. – Чуть не забыл! Этого вы в списке не найдете. Это сказал мне сослуживец, который занимался делом Тибы. Вор брал лишь то, что плохо лежит. Валялось на тумбочке, на алтаре, на столе. Было оставлено у спального ложа. Хранилось в шкафу на открытых полках. Если место хранения ценностей было заперто – вор не пытался его взломать или отпереть. Я уверен, Тиба боялся шума. Услышь кто, как он возится с замком, и Ловкача схватили бы гораздо раньше.
– Может, и так, – согласился я. – Вы не возражаете, если я заплачу за наш ужин?
Он не возражал. Это была единственная плата, которую Комацу Хизэши принимал от меня в виде денег. И то, наверное, потому что деньги я отдавал не ему, а дядюшке Ючи. И даже не отдавал, а просил записать за мной.
Я расплачивался с лапшичником позднее, уже без Хизэши.
___________________________
[1] Тузлук – солевой раствор.
ГЛАВА ШЕСТАЯ: ГРОМОВОЙ ЗВЕРЬ РЭЙДЗЮ
ГЛАВА ШЕСТАЯ: ГРОМОВОЙ ЗВЕРЬ РЭЙДЗЮ
1
1Славься, будда Амида!
Славься, будда Амида!– Кто там?