– Мой лекарь, – быстро возразил визирь. Тариф поднял брови.
– Как вам угодно. Во всяком случае, мне бы не хотелось просто выкрасть их. Это могло бы подтвердить ваше худшее мнение обо мне.
– А вместо этого?
Ибн Хассан рассмеялся.
– Вероятно, я сам подтвердил ваше худшее мнение обо мне.
– В основном, – ответил визирь Рагозы. Через мгновение, однако, он протянул руку. Ибн Хассан взял ее. – Мне доставило удовольствие беседовать с вами, – сказал Мазур. – Мы оба уже немолоды. Этого могло и не произойти.
– Я не планирую вскоре завершить свой путь, – сказал ибн Хассан. – Возможно, в следующем году я прочту здесь стихотворение, во время карнавала.
– Это может стать откровением, – ответил бен Аврен, погладив бороду.
Некоторое время он сидел в одиночестве, после того как главарь из Арбастро надел свою маску и ушел. Он не намеревался никому об этом говорить, но новость о том, что армия отплыла на восток, потрясла его. Эта новость была настолько плохой, что и вообразить невозможно.
И слухи, распускаемые о его собратьях-киндатах в Фезане, – это тоже было ужасно. Он не имел никакого представления о том, что задумал Альмалик Второй, но не оставалось сомнений, что этот человек напуган и одинок, и наносит удары наугад. Напуганных людей иногда понять труднее всего.
Ибн Хассан спросил о Родриго Бельмонте, но не о другом человеке. Второй представлял не меньшую проблему, и в некотором смысле он значил даже больше.
– Жаль, – пробормотал раздраженно бен Аврен, – что я действительно не колдун, что бы это слово ни значило.
Он внезапно ощутил усталость, бедро снова его беспокоило. Он подумал, что у него должен найтись какой-то приказ для лучников на балконе или стражников в соседней комнате, но приказа не было.
Шел карнавал. Он слышал шум на улице. Этот шум заглушал звуки арфы внизу. Ночь становилась все более громкой. Крики и смех. Такие пронзительные, тонкие вопли он ненавидел. «Интересно, – внезапно подумал он, – куда ушел олень?»
Потом вспомнил, что рассказала ему Забира вчера ночью, в постели.
Глава XIV
Глава XIV
Собственно говоря, кошка сама нашла Альвара в конце этой безумной ночи, когда голубая луна давно уже взошла и ярко сияла, странствуя среди звезд.
Он расстался с остальными незадолго до этого. Лайна, который сопротивлялся для виду, утащила куда-то компания полевых мышей. Их выдало хихиканье: это были девушки, обслуживающие столики в любимой таверне солдат Родриго. Они уже давно дразнили колючего Лайна и предупреждали его о том, какой будет его судьба этой ночью.
Лудус, любопытный до крайности, задержался на углу улицы, наблюдая за волком, который глотал огонь. Он пытался разгадать этот трюк, да так и не догнал их потом. Альвар точно не помнил, как он потерял Мартина и когда умудрилась исчезнуть голова павлина, столь кричаще замаскировавшая некоего торговца шелком. Было уже очень поздно. И он выпил больше, чем полезно для любого мужчины.