— А какие корабли у северян? — спросил Том де Мак.
— Хм… хороший вопрос, — улыбнулся Риццо. — У северян необычные корабли. Они называют их драклеасы. Это помесь исконных норхертрокских кораблей — дракаров и галеасов. Длинные, узкие, с высоко поднятой кормой и штырем-драконом на носу. При том двигают их гребцы. Правда есть и широкий парус на основной мачте. Драклеасы вооружены пушками. Пусть сами северяне не умеют их отливать, но мы-то умеем. И раз уж Эйкдам не первый в их списке, то уверен, припасами они успели разжиться.
— Значит шесть кораблей, против десяти… — задумчиво проговорил Флорис.
— К сожалению, это не так, — покачал головой Бруно. — Я говорил, что их не меньше десятка, но вполне может быть и больше. Что же касается наших кораблей, то у нас не хватает гребцов.
— А на моем корабле не хватает команды, — заметил Сальваторе. — Затопите две галеры в порту, а команду переведите на мою каравеллу. Я отдаю ее городу.
Одвасбер посмотрел на него и, нахмурившись, быстро пробормотал:
— Возьмите и мою каракку. Она всяко лучше вашей галеры.
— Благодарю, господа, — кивнул Риццо. — Тогда предлагаю следующее: мы затопим две галеры в порту, как и сказал господин ди Нери. Так мы затрудним высадку противнику. Еще из одной соорудим брандер. На остальных трех кораблях мы вступим в бой.
— Это бессмысленно! — всплеснул руками господин ван Бомель. — Вы лишь зря погибринет!
— Благодарю за беспокойство, — улыбнулся старый моряк. — Но вы не правы. Мы будем держаться на расстоянии и стараться завести их флот под пушки порта. Затем отступим на юг. Когда они начнут высадку, мы окажем поддержку нашим сухопутным войскам. Если все получится, враг будет зажат с двух сторон. Часть северян уже будет на суше. Остальным же придется сразу сражаться и с тремя кораблями, и с фортом.
— Очень рискованно и оптимистично, — покачал головой лейтенант Тибо Дюпон. — Не факт, что они купятся.
— Купятся, Тибо, — ответил ему капитан ван Зеллер. — Норхертрокцы никогда не думают о своей безопасности и просто рвутся в бой. Едва показавшись в заливе, они нацелятся на наш порт. И им плевать, что будет происходить вокруг.
— Совершенно верно, — поддержал Риццо. — Поэтому основные силы врага будут сражаться на суше. Остальные же познакомятся с нашими кораблями и пушками форта!
— Прекрасный план, капитан Риццо, — похвалил его Сальваторе. — У кого-нибудь есть возражения относительно этой части? — мэр обвел присутствующих взглядом. Собравшиеся лишь отрицательно покачали головой. — Хорошо. Тогда переходим к следующей. Я предлагаю взорвать все городские ворота кроме Восточных. Их пока просто заложить взрывчаткой, чтобы оставить нам путь к отступлению.