– Спасибо, Кевин, – поблагодарил Трент. – А теперь послушаем Дейдру Малхейни из Бирмингема.
Камера переключилась на темноволосую молодую женщину в зеленом пальто. Позади виднелись ряды кабин для голосования, перед ними за складными столами сидели сотрудники избирательных комиссий со стопками бюллетеней; люди из очереди подходили, брали листы и отходили к кабинкам.
– Сегодня рушатся все рекорды, – торжественно произнесла Дейдра. – Муниципальные чиновники в этом преимущественно рабочем пригороде ожидали высокой явки, но действительность превзошла их ожидания. Старый рекорд – поразительные семьдесят процентов – установленный в ходе голосования о единой европейской валюте – пал еще днем, и похоже, что сплоченное рабочее сообщество покажет высший результат.
– Невероятно, Дейдра. – Трент ошеломленно покачал головой. – Как ты думаешь, с чем связано такое невероятное событие?
– Большинство из тех, с которыми мне пришлось говорить, полагают это решение самым важным в истории нашей страны, и они хотят, чтобы их мнение тоже учли. Уверена, так оно и есть, но тут добавилась еще одна новость. Сегодня рано утром стала известна позиция Церкви. Я проверила, это правда. Довольно большая часть избирателей, с которыми я разговаривала, сообщили, что местная приходская церковь организовала транспорт для своих прихожан.
– Да, Дейдра, – кивнул Джонатан. – Похожие сообщения мы получаем и из других регионов страны. Вообще, как оказалось, многие церкви страны – англиканская церковь, римско-католическая, методистские, баптистские, а также иудейские – организовали транспорт для своих членов. Даже в мечетях призывали голосовать «против».
– Так и есть, Джонатан, – ответила корреспондентка. – Результаты референдума в значительной степени зависят от влияния религиозной общины Британии. Зря правительство недооценивало ее роль. Политические эксперты и политтехнологи тоже не обратили внимания на «духовный фактор», а надо было его учитывать. – Она улыбнулась, давая понять, что закончила.
– Спасибо, Дейдра, – сказал Трент. – Мы еще поговорим с тобой, когда участки закроются. Надо будет посмотреть на результаты экзитпола.
– Я на связи, Джонатан.
Трент отвернулся к основной камере.
– Конечно, мы сообщим вам полные результаты сегодняшнего исторического голосования на последнем референдуме. Именно они решат судьбу британской монархии. В девять часов начнется передача «Монархия: решение нации». – Трент взял верхний лист бумаги в своей стопке и положил его лицевой стороной вниз. – К другим новостям. Ученые сообщают об еще одном незначительном землетрясении сегодня вечером у побережья Корнуолла в районе, который пресса окрестила «Авалон».