Она репетировала, что скажет: «О, великие владыки! Услышьте мою просьбу! Мою деревню и долину осаждают демоны, и без вашей помощи мы погибнем!»
«Нет, звучит не очень», – думала она про себя, отрешенно вытирая капельку пота со лба. Воздух густел от пара, но это хотя бы не был ледяной град, который побил посевы в долине и заставил храбрейших из мужчин плакать от пыток, причиняемых демонами. Конечно, демонам нравилось слушать такое, это их даже воодушевляло.
Лау Де предостерегала остальных, чтобы не стонали, но ее никто не слушал. Когда град сбил ее и ее тело нашли в канаве, люди сказали:
– Смотрите! Ведьма мертва! Она не справилась бы с демонами!
Почему же они не сказали: «О, какие же мы дураки! У нас была мудрая женщина, а мы ее не послушали!» Цзин Вэй не знала. Разве что, может, они и вправду были дураки.
Так последняя ведьма в деревне погибла вместе с урожаем. Ледяной град, будто знаменуя ее гибель, прекратился, сменившись жестоким зноем. Вместо промозглой влажности наступила горячая засуха.
Жители голодали, долина погибала. Демоны побеждали. Немного времени оставалось до того, как они смогут кормиться телами тех, кто был слишком слаб и не мог двигаться.
Если только Цзин Вэй не сумеет помочь. Она пыталась убедить других пойти с ней, упрашивала свою лучшую подругу, Мэй Син, чье имя означало «Красивая Звезда» – но та слишком боялась.
– Мои родители не разрешают мне с тобой играть, – сообщила ей Мэй Син робко, опустив глаза в землю.
– Я не зову тебя играть! – ответила ей Цзин Вэй резко. – Я хочу, чтобы ты пошла со мной, чтобы мы смогли спасти деревню от демонов!
– Если мне нельзя играть, думаешь, они разрешат с тобой уйти? – спросила Мэй Син раздраженно. – Родители говорят, что демонов нет. Есть только погода. Они будут молиться богу весны, чтобы он помог и мы спаслись.
– Я видела демонов, Мэй Син! – воскликнула Цзин Вэй ей в ответ. – Я видела их так же, как Лау Де!
– Мои родители говорят, Лау Де коснулась луна, – ответила Мэй Син, нахмурившись. – Они говорят, ее коснулись все луны, что есть на небе, и поэтому она была слепа в ночи и упала в канаву, ударилась головой и утонула.
– Когда ее нашли, у нее в голове была градина размером с кулак! – возразила Цзин Вэй, не в силах поверить, что ее подруга не понимала, насколько это важно. – Град ее и убил. Его послали демоны, потому что она знала, кто они такие.
Мэй Син молча это выслушала, а потом только повторила:
– Мои родители не разрешают мне с тобой играть.
С мальчиками Цзин Вэй добилась и того меньше, но все же спросила их, потому что вокруг все говорили: маленькой девочке не следует путешествовать одной.