Проте Фрадер заперечно хитнув головою і водночас напустив на себе такий холодний вигляд, ніби йому не хотілося про це згадувати.
— Не вельми, я б сказав, їй це подобалось. Я ж не дурень, Гестіє.
— Ти помилявся. Або хоча б уяви, що помилявся. І тепер це дуже важливо.
— Тому що?..
— Якщо не відвернути її увагу від хвороби, Генріка не вибереться сама. Вона просто не зможе. А якщо в неї буде стимул…
— Ти хочеш, щоб я став цим стимулом? — До честі Фрадера Тавіша, він одразу ж уловив суть.
— Ти будеш проти? — Гессі дивилась на нього прямо, ніби хотіла сказати «будь ласка», проте не казала.
Юнак витримав її погляд і холодно відповів:
— Ні. Не буду. Якщо від цього залежить здоров’я твоєї сестри.
— Хіба тобі не була приємна її компанія?
— Була, безперечно. Як і твоя.
Гессі зрозуміла нотку, котру Фрадер ховав у цих словах таким легким натяком, котрий нічого й не важить, якщо до нього не прислухатись. Але, на своє горе, вона вже вловила його, той натяк, і спохмурніла:
— Ох, пане Тавіш, ні. Повірте, вам не захочеться вплутуватись у це… — Тут вона всміхнулася м’якше. — Моя історія вельми заплутана, але не хотілося б марно задурювати вам голову.
— Я зрозумів. — Фрадер кивнув і випростався ще сильніше. — Тоді як вам ідея покликати вашу сестру на чай?
— Прекрасна ідея, Фраде, — втомлено відповіла Гессі.
До честі юного Тавіша, він дуже добре розумів, коли треба залишати будь-які натяки при собі.
* * *
— До речі, тобі лист від Фрадера, — зауважила Гессі за кілька днів, пильнуючи за лицем сестри.
Генріка дивилась повз неї, на стіну, обмальовуючи поглядом візерунок на шпалерах.
— Від Фрадера Тавіша. Того височенного красеня з темними очима. І волоссям, як біле золото. Ти сама так казала, пригадуєш?