Светлый фон

— Не делай резких движений! Я же просил! Идти нужно будет медленно и осторожно.

— Иди. Я туда медленно не пойду. И быстро тем более не пойду!

— Не дури!

— Это я «не дури»? — Алька возмутился почти в полный голос и тут же увидел у своей шеи мощные когти. — Да не пойду я туда, ни за что на свете!

— Заткнись и пошли!

— Даже не уговаривай! Их там сотни!

— Их там тысячи. Но мы пройдём спокойно. Просто иди медленно и не дергайся, постарайся уловить ритм их движений. Главное — никого не задевать, никому не наступить на ногу.

Алька высунулся, на этот раз осторожно, и окинул взглядом огромную пещеру. Слишком ровный, чтобы иметь естественное происхождение, куполообразный коридор протянулся вперед на две-три сотни шагов. Там он под прямым углом пересекался с другим, во много раз большего размера. Скудные и бледные источники света, изредка свисавшие со стен, толком не рассеивали мрак, а делали его еще плотнее.

Оттуда, из поперечного коридора, долетали ко входу в пещеру беспрерывные звуки шагов. Многочисленные существа двигались там ровной маршеобразной поступью. Гомон неисчислимого множества голосов гудел под каменным сводом.

Гуманоидные, но совершенно точно не люди, брели вдоль холодных стен, из конца в конец пещеры. Желтые злые лица, окаймленные десятком гибких конечностей с гроздьями подвижных щупалец на концах, двигались непрерывным потоком. Несколько малых тоннелей, чьи зевы удавалось разглядеть с этой точки, беспрерывно выпускали в общий котёл новые живые массы. Другие такие же ответвления поглощали эти орды на противоположной стороне.

— Я не ошибаюсь, нам действительно необходимо пройти отсюда — туда?

— Так и есть.

— И у тебя нет никакого заклинания, чтобы стать невидимыми, или оружия, чтобы отбиться в случае чего?

— Сто раз тебе говорил, что я не рыночный шарлатан и не пользуюсь заклинаниями. А всё оружие мы бросили, оно здесь не поможет. Осторожность, вот наше единственное оружие. Да и потом, тебе в этом костюмчике… Ты и так-то боец аховый, а в коже будешь только прыгать как жаба на сковороде.

Да уж, это точно. Скафандр, ради которого пришлось еще два раза отложить путешествие и нырять совершенно в иные течения Стикса, выглядел глупо. А ощущался на теле и того хуже. Словно человека засунули в резиновую грушу и накачали ее воздухом. По словам Азраила, только в этом одеянии, что изготавливалось в захолустном сельскохозяйственном мире лучших скорняков по обе стороны Стикса, можно было пережить путешествие по Смердотине.

Там, в мастерской, когда дьявол своим видом распугал всех аборигенов, Альке костюм с первого взгляда не понравился. Вид его навевал смутные и не самые приятные воспоминания.