Светлый фон

— Хорошо. Ребята, — Найджел повернулся к первокурсникам, — подождите меня, я скоро вернусь.

Но Томас не стал уводить старосту далеко. Быстро взмахнув палочкой, он установил заглушающие чары и повернулся к пятикурснику.

— Мне нужен совет.

— Слушаю.

— Я… Я же стал вести занятия по зельеварению. И должен объяснять, как всё резать, готовить…

— Я знаю, Том. Что дальше?

— Они… не… понимают, — выдавил из себя подросток, заливаясь краской стыда. — Я и так, и этак, а они — ни в какую. Вот когда ты объяснял, они понимали. Ну, первое занятие, помнишь? А теперь…

Томас опустил голову, рассматривая руки, будто это могло как-то помочь. Было мучительно стыдно. На последнем занятии он так разнервничался, что едва не произошёл взрыв. А ведь за все время, пока преподавал Найджел, не то что взрывы, запоротые зелья были редкостью… А ведь он сам сказал, что ему не нужен присмотр и он справится сам!

— Я подвел вас. Всех вас.

Мур не обманывал себя. Он редко что делал для других бескорыстно. Но если давал обещания или брал ответственность, то старался изо всех сил! А это… Это было его неудачей и его виной…

— Ты молодец, Том, — на удивленный вскинутый взгляд подростка Найджел кивнул и повторил: — Ты молодец. Другой бы стал пытаться исправить, портя всё ещё больше. Но ты сразу понял свою ошибку и сразу попросил совета. — Прислонившись к стене, староста подмигнул Тому. — Том, ты талантлив. Ты сразу смог понять, как что крошить, и очень быстро схватил основы. Ты понимаешь зельеварение лучше остальных твоих сокурсников.

Но на дополнительных занятиях для первокурсников ты должен учить их простейшему. Резать, шинковать, помешивать, толочь… И приучать к подземельям. Если они смогут всё это запомнить, то воспроизвести эти действия в присутствии профессора Снейпа для них будет уже не так трудно.

— Я так и сделал! Но они не понимают! Снова и снова совершают ту же ошибку!

— Значит, нужно объяснять снова и снова. Том, я не понимал зельеварение. И поэтому попросился на дополнительные занятия. Нынешние первокурсники тоже не понимают. И им нужно помочь. Скрупулёзно, терпеливо, дотошно. Показывай им. Держи за руку. Объясняй, почему надо делать именно так. Это трудно, знаю. Но раз взялся — постарайся. И не отчаивайся.

— Ага. Рано тебе ещё отчаиваться! — с сарказмом пробурчал Том, видимо, вспомнив сказку Льюиса Кэрролла.

— Именно так, Алиса, — хмыкнул Найджел. — Всё, иди. Нам пора к Амбридж.

— Терпения вам там! — улыбнулся заметно повеселевший Том. — В этой стране Чудес!

====== Часть 19 ======

Под конец месяца Найджел наконец выкроил время, чтобы проведать профессора Трелони. Со всеми обязанностями старосты они с Салли-Энн не могли дойти до Северной башни. Но сегодня девушка решительным жестом отправила парня навестить преподавателя, пообещав присмотреть за порядком.